by Anonymous / Unidentified Author
Sebben, crudele
Language: Italian (Italiano)
Our translations: ENG GER POR
Sebben, crudele,
Mi fai languir,
Sempre fedele
Ti voglio amar.
Con la lunghezza
Del mio servir
La tua fierezza
Saprò stancar.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Antonio Caldara (1670 - 1736), "Sebben, crudele", 1710, first performed 1710, from the opera La costanza in amor vince l'inganno [ sung text verified 1 time]
- by Scott Gendel (b. 1977), "Sebben, crudele", 2002-2013 [voice and piano], from Italian Art Songs & Arias, Reimagined, no. 4. [ sung text verified 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Bertram Kottmann) , "Although, cruel love", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Obgleich, Grausamer", copyright © 2001, (re)printed on this website with kind permission
- POR Portuguese (Português) (Débora Letícia Batista) , "Ainda que, cruel", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 21
Obgleich, Grausamer
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano)
Obgleich, Grausamer
du mich schmachten lässt,
will ich dich immer
treu lieben.
Mit der Langmut
meines Dienens
weiß ich
deinen Stolz zu brechen.
Text Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2004-05-29
Line count: 8
Word count: 24