LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,576)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by William Smyth (1765 - 1849)
Translation Singable translation by Georg Pertz (1830 - 1870)

'Tis but in vain, for nothing thrives
Language: English 
'Tis but in vain, for nothing thrives,
Where Dermot has to do,
Ill-fortune seems, howe'er he strives,
His footsteps to pursue!
But one by one, when friends are gone,
Must I forsake him too.

O poverty! Full sure thou art
A foe the most unkind;
And weary, weary is the heart
That feels thee still behind.
But one by one, when friends are gone,
Must I forsake him too.

Next month he sails to find a home
Beyond the western tide;
And heav'n knows where he means to roam,
His houseless head to hide.
But one by one, when friends are gone,
Must I forsake him too.

Oh! Breathe it not thou passing wind,
I tell it thee alone,
My Dermot is not always, kind - 
He breaks my heart, I own,
But one by one, when friends are gone,
Must I forsake him too.

Text Authorship:

  • by William Smyth (1765 - 1849) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ludwig van Beethoven (1770 - 1827), "'Tis but in vain, for nothing thrives", WoO. 153 (20 Irische Lieder mit Begleitung von Pianoforte, Violine und Violoncello) no. 15, G. 224 no. 15, published 1814/6 [ voice, piano, violin, violoncello ] [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) [singable] (Georg Pertz) , "Vergebens ist's"


Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani

This text was added to the website: 2005-01-12
Line count: 24
Word count: 144

Vergebens ist's
Language: German (Deutsch)  after the English 
Vergebens ist's, um Dermot schweb
Beständig Ungemach,
Denn was auch immer er erstrebt,
Ein Unstern folgt ihm nach.
Wenn alle ihn auf Erden fliehn,
Muß ich ihn lassen auch.

O Armut, bitter ist dein Schmerz,
Ein Feind, der hart uns drängt,
Und elend, elend ist das Herz,
Daran dein Fluch sich hängt.
Wenn alle ihn auf Erden fliehn,
Muß ich ihn lassen auch.

Bald geht er fremder Heimat nach
Jenseits des Westens Flut, 
Gott weiß es, unter welchem Dach
Sein müdes Haupt bald ruht.
Wenn alle ihn auf Erden fliehn,
Muß ich ihn lassen auch.

Verschweig es Windhauch, deiner Hut
Vertrau'ich mich allein;
Mein Dermot ist nicht immer gut,
Er wird mein Tod noch sein.
Wenn alle ihn auf Erden fliehn,
Muß ich ihn lassen auch.

Text Authorship:

  • Singable translation by Georg Pertz (1830 - 1870), "Vergebens ist's" [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in English by William Smyth (1765 - 1849)
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani

This text was added to the website: 2005-01-12
Line count: 24
Word count: 126

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris