LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,576)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891)
Translation © by Sharon Krebs

Frühlingsjubel
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Nun die Falter wieder scherzen
Nach dem langen Wintertraum, 
Lustig um die Blüthenkerzen
Fliegen am Kastanienbaum, 
Nun die Amseln wieder schlagen 
Froh den Halm [zu Nesten]1 tragen: 
Gib den Düften deine Pein, 
Zaud're nicht und jub'le drein!  

Nun die Schwalben keck sich wiegen 
[Froh]2 im blauen Äthermeer, 
Sie die Lerchen überfliegen, 
Ringsum klingt ein Lied daher, 
Nun die [Sträuche]3, nun die Bäume 
Träumen ihre schönsten Träume: 
Gib den Düften deine Pein, 
Zaud're nicht und jub'le drein!  

Nun die Sonne früh am Morgen 
Alsobald in's Herz dir lacht 
Und für dich noch hält geborgen 
Abends ihre tiefste Pracht,  
Nun du magst von allen Sternen 
Nachts den Jubelreigen lernen: 
Gib den Düften deine Pein, 
Zaud're nicht und jub'le drein!

View original text (without footnotes)

Confirmed with Neue Lieder von Friedrich [Heinrich] Oser, Basel: M. Bernhein, 1885. Poem no. 25, pages 22 - 23.

1 Abt (op. 536): "zum Neste"
2 Abt (opp. 536 & 576): "Hoch"
3 Abt (op. 536): "Sträucher"

Text Authorship:

  • by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Frühlingsjubel", appears in Neue Lieder [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Frühlingsjubel", op. 576 (Zwölf Duetten für zwei Singstimme mit Pianoforte-Begleitung) no. 6, published 1887 [ vocal duet for female voices with piano ], in Neuen Musikzeitung, 8. Jahrgang, 1. Beilage zu no. 9. Köln: P. J. Tonger [sung text checked 1 time]
  • by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Frühlingsjubel", op. 536 no. 3 [ voice and piano ], Leipzig: Röder [sung text checked 1 time]
  • by Alfred Dregert (1836 - 1893), "Frühlingsjubel", op. 75 (Drei Lieder für S., A., T. und B. ) no. 3, published 1885 [ SATB chorus ], Leipzig, Leuckart [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Spring rejoicing", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Anja Bunzel , Melanie Trumbull

This text was added to the website: 2017-05-20
Line count: 24
Word count: 121

Spring rejoicing
Language: English  after the German (Deutsch) 
Now that the butterflies are jesting again
After the long winter dream,
Merrily flying about the blossom-candles
Upon the chestnut tree,
Now that the blackbirds are singing again,
Joyfully carrying straws to their nest:
Give your pain over to the scents,
Do not hesitate and join in the rejoicing!

Now that the swallows are jauntily swaying
[Joyfully]1 in the blue sea of the aether,
They fly higher than the skylarks,
All around a song is resounding,
Now that the bushes, the trees
Are dreaming their most beautiful dreams:
Give your pain over to the scents,
Do not hesitate and join in the rejoicing!

Now that, early in the morning, the sun 
Laughs immediately into your heart,
And still in the evening securely holds
Its most profound splendour for you,
Now that you can learn the rejoicing roundelay
From all the stars:
Give your pain over to the scents,
Do not hesitate and join in the rejoicing!

View original text (without footnotes)
1 Abt (opp. 536 & 576): "High up"

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2021 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Frühlingsjubel", appears in Neue Lieder
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2021-09-29
Line count: 24
Word count: 157

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris