Komm mit!
Mußt dich aber eilen -
Sieben lange Meilen
Mach ich mit jedem Schritt.
Hinter Wald und Hügel
Steht mein rotes Roß.
Komm mit! Ich fasse die Zügel
- Komm mit in mein rotes Schloß.
Dort wachsen blaue Bäume
Mit goldenen Äpfeln dran,
Dort träumen wir silberne Träume,
Die kein Mensch sonst träumen kann.
Dort schlummern seltne Genüsse,
Die noch kein Mensch genoß,
Unter Lorbeern purpurne Küsse
- Komm mit über Wald und Hügel!
Halt fest! Ich fasse die Zügel,
Und zitternd entführt dich mein rotes Roß.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, pages 35-36.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Vine amb mi!", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "Come with me!", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Viens avec moi !", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Vieni con me!", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Ferdinando Albeggiani , Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2009-09-10
Line count: 18
Word count: 85
Vine amb mi!
Però has d’anar de pressa –
jo faig set milles
a cada pas.
Allà, darrere el bosc i el tossal
hi ha el meu cavall vermell.
Vine amb mi! Jo porto les regnes –
vine amb mi al meu castell vermell.
Allà hi creixen arbres blaus
amb pomes d’or,
allà, d’argent seran els nostres somnis
que ningú altre pot somiar,
allà dormiten insòlits plaers
que mai ningú altre ha gaudit,
besades ardents sota els llorers –
vine amb mi damunt el bosc i el tossal!
Agafa’t fort! Jo porto les regnes,
i fremint, et rapta el meu cavall vermell.