LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,486)
  • Text Authors (20,289)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,121)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Eduard Vogt (1814 - 1880)
Translation © by Sharon Krebs

Der Klostergarten
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Im stillen Klostergarten
Fangt's wieder an zu blüh'n,
Doch blicken nur weiße Rosen 
Hervor aus [dunkelm]1 Grün.

In Beeten stehen Lilien
Wie neugefall'ner Schnee,
Sie senken halb die Häupter,
Als trügen sie ein Weh.

Und in dem grünen Gange
Wallt eine Nonne mild,
Gehüllt in weiße Schleier,
Zum [Mutter-Gottes-Bild]2.

Sie kniet am Bilde nieder,
Und schaut zu ihm hinauf,
Und aus den Augen nehmen
Zwei Thränlein ihren Lauf.

Available sung texts: (what is this?)

•   W. Goethe 

View original text (without footnotes)

Confirmed with Eduard Vogt, Gedichte, Stuttgart: Hallberger'sche Verlagshandlung, 1839, pages 251-252.

1 von Goethe: "dunklem"
2 von Goethe: "Mutter-Gottes Bild"

Text Authorship:

  • by Eduard Vogt (1814 - 1880), "Der Klostergarten" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Walter von Goethe (1818 - 1885), "Der Klostergarten", op. 7 (Sechs Lieder) no. 6, published 1841 [ voice and piano ], Bonn: N. Simrock [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "The nunnery garden", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]

This text was added to the website: 2025-12-01
Line count: 16
Word count: 71

The nunnery garden
Language: English  after the German (Deutsch) 
In the quiet nunnery garden
The blossoming begins again,
But only white roses peep
Out of the dark green.

In the flowerbeds there are lilies
Like new-fallen snow,
Their heads are half-inclined
As if they were bearing a sorrow.

And in the green walk
A gentle nun walks,
Shrouded in a white veil,
To the image of the mother of God

She kneels before the image,
And gazes up at it,
And from her eyes two tears
Run [down her face].

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2025 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Eduard Vogt (1814 - 1880), "Der Klostergarten"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2025-12-13
Line count: 16
Word count: 81

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris