Texts by E. Vogt set in Art Songs and Choral Works
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Der Klostergarten (Im stillen Klostergarten) - W. Goethe ENG
- Der wandernde Waldhornist (O blasen, blasen, blasen, welch eine Freud ist das) - K. Reissiger [x]
- Des Hammerschmieds Liebe (Es steht mein Haus im finstern Schacht) - W. Goethe ENG
- Die Erde legt sich schon zur Ruh' ENG - W. Goethe (Nachsommer)
- Die Sennin (Es bläst der Senn auf hoher Alp) - F. Škroup
- Es bläst der Senn auf hoher Alp - F. Škroup (Die Sennin)
- Es steht ein Haus im finstern Schacht ENG (Des Hammerschmieds Liebe) - W. Goethe
- Es steht mein Haus im finstern Schacht ENG - W. Goethe (Des Hammerschmieds Liebe)
- Heimweh (O nimm' mich wieder, Mutter Erde) - W. Goethe ENG
- Im stillen Klostergarten ENG - W. Goethe (Der Klostergarten)
- Liebe ist ein Heiligenschein - F. Barnbeck [x]
- Liebesgruss (Wallet, Wasser, schnell) - W. Goethe, A. Vogelmann ENG
- Liebe (Liebe ist ein Heiligenschein) - F. Barnbeck [x]
- Nachsommer (Die Erde legt sich schon zur Ruh') - W. Goethe ENG
- O blasen, blasen, blasen, welch eine Freud ist das - K. Reissiger [x]
- O nimm' mich wieder, Mutter Erde ENG - W. Goethe (Heimweh)
- O nimm mich wieder ENG (Heimweh) - W. Goethe
- Wallet, Wasser, schnell ENG - W. Goethe, A. Vogelmann (Liebesgruß)
Last update: 2026-01-02 23:06:53