Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
1. Alles was Odem hat Chorus, text after Psalm 150, Psalm 33, Psalm 145 Alles was Odem hat, lobe den Herrn! Halleluja, lobe den Herrn! Lobt den Herrn mit Saitenspiel, lobt ihn mit eurem Liede. Und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen. Alles was Odem hat, lobe den Herrn! 2. Lobe den Herrn Soprano & Female Choir, text after Psalm 103 Lobe den Herrn, meine Seele, und was in mir ist, seinen heiligen Namen! Lobe den Herrn, meine Seele, und vergiß es nicht, was er dir Gutes getan! 3. Saget es Tenor recitative, text after Psalm 107 and Psalm 56 Saget es, die ihr erlöst seid durch den Herrn, die er aus der Not errettet hat. Aus schwerer Trübsal, aus Schmach und Banden, die ihr gefangen im Dunkel waret. Alle, die er erlöst hat aus der Not. Saget es! Danket ihm, und rühmet seine Güte! Er zählet unsre Tränen in der Zeit der Not. Er tröstet die Betrübten mit seinem Wort. Saget es! Danket ihm, und rühmet seine Güte! 4. Er zählet unsre Tränen Chorus, text after Psalm 107 and Psalm 56 Sagt es, die ihr erlöset seid, von dem Herrn aus aller Trübsal. Er zählet unsre Tränen. Sagt es, die ihr erlöset seid, von dem Herrn aus aller Trübsal. Er zählet unsre Tränen in der Zeit der Not. 5. Ich harrete des Herrn Soprano duet & choir, text after Psalm 40 Ich harrete des Herrn, und er neigte sich zu mir und hörte mein Fleh’n. Wohl dem, der seine Hoffnung setzt auf dem Herrn! Wohl dem, der seine Hoffnung setzt auf ihn! 6. Stricke des Todes Tenor recitative & aria, text after Psalm 116, Ephesians 5:14, Isaiah 21 Stricke des Todes hatten uns umfangen, und Angst der Hölle hatte uns getroffen, wir wandelten in Finsternis. Er aber spricht: Wache auf, der du schläfst, stehe auf von den Toten, ich will dich erleuchten! Wir riefen in die Finsternis: Hüter, ist die Nacht bald hin? Der Hüter aber sprach: Wenn der Morgen kommt, so wird er doch Nacht sein, wenn ihr schon fraget, so werdet ihr doch… wieder kommen und wieder fragen: Hüter, ist die Nacht bald hin? Die Nacht is vergangen! 7. Die Nacht ist vergangen Chorus, text after Romans 13:12 Die Nacht ist vergangen, der Tag aber herbeigekommen. So laßt uns ablegen die Werke der Finsternis, und anlegen die Waffen des Lichts und ergreifen die Waffen des Lichts. 8. Nun danket alle Gott Choral, text after the christian hymn "Nun danket alle Gott" by Martin Rinkart Nun danket alle Gott, mit Herzen, Mund und Händen. Der sich in aller Not will gnädig zu uns wenden, der so viel Gutes tut; von Kindesbeinen an, uns hielt in seiner Hut, und allen wohl getan. Lob, Ehr’ und Preis sie Gott, dem Vater und dem Sohne. Und seinem heil’gen Geist im höchsten Himmelsthrone. Lob dem dreiein’gen Geist, der Nacht und Dunkel schied von Licht und Morgenroth. Ihm danket unser Lied. 9. Drum sing ich mit meinem Liede Soprano Tenor Duet, text after Psalm 28, Psalm 31 and Psalm 103 Drum sing’ ich mit meinem Liede ewig, dein Lob, du treuer Gott. Und danke dir für alles Gute, das du an mir getan! Und wandel ich in Nacht und tiefem Dunkel und die Feinde umher stellen mir nach; so rufe ich an den Namen des Herrn, und er errettet mich nach seinen Güte. Drum sing’ ich mit meinem Liede ewig, dein Lob, du treuer Gott! Und wandel ich in Nacht, so ruf’ ich deinen Namen an, ewig, du treuer Gott! 10. Ihr Völker, bringet her dem Herrn Ehre und Macht Chorus, text after Psalm 96, Psalm 105 and Psalm 150 Ihr Völker! Bringet her dem Herrn Ehre und Macht! Ihr Könige! Bringet her dem Herrn Ehre und Macht! Der himmel bringe her dem Herrn Ehre und Macht! Die Erde bringe her dem Herrn Ehre und Macht! Alles danke dem Herrn! Danket dem Herrn und rühmt seinen Namen Und preiset seine Herrlichkeit! Alles was Odem hat, lobe den Herrn! Halleluja, lobe den Herrn!
Text Authorship:
- by Bible or other Sacred Texts , "Lobgesang" [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Felix Mendelssohn (1809 - 1847), "Lobgesang" [ soprano, tenor, chorus, orchestra ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P Rosewall) , "Song of Praise", copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission
- LIT Lithuanian (Lietuvių kalba) (Giedrius Prunskus) , "Šlovinimo giesmė", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Giedrius Prunskus [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-03-15
Line count: 98
Word count: 669
1. All things that have breath Chorus, text after Psalms 150, 33 and 145 All things that have breath, praise the Lord! Hallelujah, praise the Lord! Praise the Lord with the playing of strings, Praise him with your singing. And all flesh praise his holy names. All things that have breath, praise the Lord! 2. Praise the Lord Soprano & Female Choir, text after Psalm 103 Praise the Lord, my soul, And what is within me, his holy names! Praise the Lord, my soul, And do not forget the good things he has done for you! 3. Announce it Tenor recitative, text after Psalm 107 and Psalm 56 Announce it, you who have been redeemd by the Lord, Those that he has saved from misery. From deep sorrow, from shame and bondage, You that were captive in the darkness. All of you who were redeemed from your misery. Announce it! Thank him, and glorify his goodness! He numbers our tears in times of suffering. He comforts the afflicted with his Word. Announce it! Thank him, and glorify his goodness! 4. He numbers our tears Chorus, text after Psalms 107 and 56 Announce it, you who have been redeemed By the Lord out of all sorrows. He numbers our tears. Announce it, you who have been redeemed By the Lord out of all sorrows. He numbers our tears in times of suffering. 5. I waited for the Lord Soprano duet & choir, text after Psalm 40 I waited for the Lord, And He inclined to me and listened to my pleading. Fortunate are those that place their trust in the Lord! Fortunate are those that place their trust in Him! 6. The bonds of Death Tenor recitative & aria, text afteer Psalm 116 Ephesians 5:15 and Isaiah 21 The bonds of Death had encompassed us, And the fear of Hell had afflicted us, We wandered in darkness. But He spoke: Wake up, you who slumber, Arise from the dead, I will bring you light! We cried out in the darkness: Guardian, will the night soon end? But the guardian said: If the morning comes, it will yet be night; If you have asked, indeed you will Return and ask again: Guardian, will the night soon end? The night has ended! 7. Night has ended! Chorus, text after Romans 13:12 The night has ended, But the day has arrived. So let us lay aside the works of darkness, And build the weapons of light And take up the weapons of light. 8. Now we all thank God Choral, text after the christian hymn "Nun danket alle Gott" by Martin Rinkart Now we all thank God, with hearts, voices and hands, Who, in all our need, will turn graciously to us, Who does so many good things; from childhood on, And holds us in His care, and provides for our welfare. Praise, honor and glory to God, the Father and the Son. And his holy Spirit in the highest throne in heaven. Praise the triune Spirit, who severed night and darkness From light and the rosy dawn. Our song thanks Him. 9. Therefore with my song Soprano Tenor Duet, text after Psalms 28, 31 and 103 Therefore, with my song, I sing your praise forever, faithful God. And thank you for all the good you have done for me! And if I wander in the night and deep darkness And enemies surround me, I call upon the names of the Lord, And he saves me through His goodness. Therefore, with my song, I sing your praise forever, faithful God. And if I wanter in the night, I call upon your names, Eternally, you faithful God! 10. You people! Bring honor and power to the Lord Chorus, text after Psalms 96, 105 and 150 You people! Bring honor and power to the Lord! You kings! Bring honor and power to the Lord! The heavens bring honor and power to the Lord! The earth brings honor and power to the Lord! Everything thanks the Lord! Thank the Lord and glorify his names And praise his majesty! All things that have breath, praise the Lord! Hallelujah, praise the Lord!
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2026 by Michael P Rosewall, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Bible or other Sacred Texts , "Lobgesang"
This text was added to the website: 2026-01-01
Line count: 98
Word count: 693