LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,096)
  • Text Authors (19,432)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,113)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Bible or other Sacred Texts
Translation © by Giedrius Prunskus

Lobgesang
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  LIT
1. Alles was Odem hat 
Chorus, text after Psalm 150, Psalm 33, Psalm 145

Alles was Odem hat, lobe den Herrn!
Halleluja, lobe den Herrn!
Lobt den Herrn mit Saitenspiel,
lobt ihn mit eurem Liede.
Und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen.
Alles was Odem hat, lobe den Herrn!

2. Lobe den Herrn 
Soprano & Female Choir, text after Psalm 103

Lobe den Herrn, meine Seele,
und was in mir ist, seinen heiligen Namen!
Lobe den Herrn, meine Seele,
und vergiß es nicht, was er dir Gutes getan!

3. Saget es 
Tenor recitative, text after Psalm 107 and Psalm 56

Saget es, die ihr erlöst seid durch den Herrn,
die er aus der Not errettet hat.
Aus schwerer Trübsal, aus Schmach und Banden,
die ihr gefangen im Dunkel waret.
Alle, die er erlöst hat aus der Not.
Saget es! Danket ihm, und rühmet seine Güte!
Er zählet unsre Tränen in der Zeit der Not.
Er tröstet die Betrübten mit seinem Wort.
Saget es! Danket ihm, und rühmet seine Güte!

4. Er zählet unsre Tränen 
Chorus, text after Psalm 107 and Psalm 56

Sagt es, die ihr erlöset seid,
von dem Herrn aus aller Trübsal.
Er zählet unsre Tränen.
Sagt es, die ihr erlöset seid,
von dem Herrn aus aller Trübsal.
Er zählet unsre Tränen in der Zeit der Not.

5. Ich harrete des Herrn 
Soprano duet & choir, text after Psalm 40

Ich harrete des Herrn,
und er neigte sich zu mir und hörte mein Fleh’n.
Wohl dem, der seine Hoffnung setzt auf dem Herrn!
Wohl dem, der seine Hoffnung setzt auf ihn!

6. Stricke des Todes 
Tenor recitative & aria, text after Psalm 116,
Ephesians 5:14, Isaiah 21

Stricke des Todes hatten uns umfangen,
und Angst der Hölle hatte uns getroffen,
wir wandelten in Finsternis.
Er aber spricht: Wache auf, der du schläfst,
stehe auf von den Toten, ich will dich erleuchten!
Wir riefen in die Finsternis:
Hüter, ist die Nacht bald hin?
Der Hüter aber sprach:
Wenn der Morgen kommt, so wird er doch Nacht sein,
wenn ihr schon fraget, so werdet ihr doch…
wieder kommen und wieder fragen:
Hüter, ist die Nacht bald hin?
Die Nacht is vergangen!

7. Die Nacht ist vergangen 
Chorus, text after Romans 13:12

Die Nacht ist vergangen,
der Tag aber herbeigekommen.
So laßt uns ablegen die Werke der Finsternis,
und anlegen die Waffen des Lichts
und ergreifen die Waffen des Lichts.

8. Nun danket alle Gott 
Choral, text after the christian hymn
"Nun danket alle Gott" by Martin Rinkart

Nun danket alle Gott, mit Herzen, Mund und Händen.
Der sich in aller Not will gnädig zu uns wenden,
der so viel Gutes tut; von Kindesbeinen an,
uns hielt in seiner Hut, und allen wohl getan.

Lob, Ehr’ und Preis sie Gott, dem Vater und dem Sohne.
Und seinem heil’gen Geist im höchsten Himmelsthrone.
Lob dem dreiein’gen Geist, der Nacht und Dunkel schied
von Licht und Morgenroth. Ihm danket unser Lied.

9. Drum sing ich mit meinem Liede 
Soprano Tenor Duet, text after Psalm 28,
Psalm 31 and Psalm 103

Drum sing’ ich mit meinem Liede ewig,
dein Lob, du treuer Gott.
Und danke dir für alles Gute, das du an mir getan!
Und wandel ich in Nacht und tiefem Dunkel
und die Feinde umher stellen mir nach;
so rufe ich an den Namen des Herrn,
und er errettet mich nach seinen Güte.
Drum sing’ ich mit meinem Liede ewig,
dein Lob, du treuer Gott!
Und wandel ich in Nacht, so ruf’ ich deinen Namen an,
ewig, du treuer Gott!

10. Ihr Völker, bringet her dem Herrn Ehre und Macht 
Chorus, text after Psalm 96, Psalm 105 and Psalm 150

Ihr Völker! Bringet her dem Herrn Ehre und Macht!
Ihr Könige! Bringet her dem Herrn Ehre und Macht!
Der himmel bringe her dem Herrn Ehre und Macht!

Die Erde bringe her dem Herrn Ehre und Macht!
Alles danke dem Herrn!
Danket dem Herrn und rühmt seinen Namen
Und preiset seine Herrlichkeit!
Alles was Odem hat, lobe den Herrn!
Halleluja, lobe den Herrn!

Text Authorship:

  • by Bible or other Sacred Texts , "Lobgesang" [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Felix Mendelssohn (1809 - 1847), "Lobgesang" [ soprano, tenor, chorus, orchestra ] [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • LIT Lithuanian (Lietuvių kalba) (Giedrius Prunskus) , "Šlovinimo giesmė", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Giedrius Prunskus [Guest Editor]

This text was added to the website: 2023-03-15
Line count: 98
Word count: 669

Šlovinimo giesmė
Language: Lithuanian (Lietuvių kalba)  after the German (Deutsch) 
1.Viskas, kas alsuoja
Choras, tekstas iš 150, 33 ir 145 psalmių

Viskas, kas alsuoja, tešlovina Viešpatį!
Aleliuja, šlovinkite Viešpatį!
Šlovinkite Viešpatį grodami stygomis,
Šlovinkite Jį savo giesmėmis.
Visa gyvybė tešlovina Jo šventąjį vardą
Viskas, kas alsuoja, tešlovina Viešpatį!

2.Šlovink Viešpatį
Sopranas ir moterų choras, tekstas iš 103 psalmės

Šlovink Viešpatį, mano siela,
o kas yra manyje – Jo šventąjį vardą!
Šlovink Viešpatį, mano siela,
ir nepamiršk, ką jis tau gero padarė!

3.Pasakykite tai
Tenoro rečitatyvas, tekstas iš 107 ir 56 psalmių

Pasakykite tai, kurie Viešpaties buvote išpirkti,
Kuriuos Jis išgelbėjo iš vargo.
Iš sunkaus sielvarto,  pažeminimo ir saitų,
Jūs, kurie buvote įkalinti tamsoje.
Visi, kuriuos Jis išpirko iš vargo.
Pasakykite tai!  Dėkokite Jam ir girkite Jo gerumą!
Jis suskaičiuoja mūsų ašaras vargo metu.
Savo žodžiu jis guodžia kenčiančius.
Pasakykite tai! Dėkokite Jam ir girkite Jo gerumą!

4.Jis skaičiuoja mūsų ašaras
Choras, tekstas iš 107 ir 56 psalmių

Pasakykite tai, kurie buvote išpirkti
Viešpaties iš visų sielvartų.
Jis skaičiuoja mūsų ašaras.
Pasakykite tai, kurie buvote išpirkti
Viešpaties iš visų sielvartų.
Jis skaičiuoja mūsų ašaras vargo metu.

5. Aš laukiau Viešpaties
Sopranų duetas ir choras, tekstas iš 40 psalmės

Aš laukiau Viešpaties,
ir Jis palinko prie manęs ir išgirdo mano maldavimą.
Palaiminti tie, kurie viliasi Viešpačiu!
Palaiminti tie, kurie juo viliasi!

6. Mirties pančiai
Tenoro rečitatyvas ir arija, tekstas iš 116 psalmės,
Ef 5:14, Iz 21

Mus supančiojo mirties pančiai,
Ir pagavo pragaro baimė,
Mes klaidžiojome tamsybėse.
Bes jis kalba: pabusk, tu, kuris miegi,
Prisikelk iš numirusiųjų, aš noriu tave apšviesti!
Mes šaukėme į tamsybes:
Ganytojau,  ar greit praeis naktis?
Bet ganytojas kalbėjo:
Kai ateis rytas, vis tiek bus naktis,
Jei jūs jau klausiate, o jūs juk vėl...
Ateisite ir vėl klausite:
Ganytojau,  ar greit praeis naktis?
Naktis praėjo!

7.Naktis praėjo
Choras, tekstas iš Rom 13:12

Naktis parėjo,
Bet atėjo diena.
Tad atidėkime tamsumų darbus,
Ir užsidėkime šviesos ginklus
Ir paimkime šviesos ginklus.

8.Visi dėkokite Dievui
Choralas, tekstas iš Martino Rinkarto
Krikščioniško himno „Visi dėkokite Dievui“

Visi dėkokite Dievui, visa širdimi, burna ir rankomis.
Tas, kuris varguose maloningai į mus atsisuks,
Kuris daro tiek daug gero; nuo pat vaikystės,
Saugo mus, visiems padarė gero.

Šlovink, gerbk ir girk Dievą, Tėvą ir Sūnų.
Ir šventąją Dvasią aukščiausiame dangaus soste.
Šlovink Trejybės Dvasią, atskyrusią naktį ir tamsą 
nuo šviesos ir aušros. Jam dėkoja mūsų giesmė.

9. Todėl giedu giesmėje
Soprano ir tenoro duetas, tekstas iš 28,
31 ir 103 psalmių

Todėl amžinai giedosiu savo giesmėje
Šlovinimą, Tau, mano ištikimas Dieve.
Ir dėkoju Tau už visa gerą, ką man padarei.
Ir jei klajosiu naktį ir gilioj tamsoj,
Ir priešai aplinkui persekios mane,
Šauksiuosi  Viešpaties vardo,
Ir jis išgelbės mane savo gerumu.
Todėl amžinai giedosiu savo giesmėje
Šlovinimą Tau, mano ištikimasis Dieve!
Ir jei klajosiu naktį, tai šauksiuosi Tavo vardo,
Amžinai, ištikimasis Dieve!

10. Jūs, tautos, atneškite Viešpačiui garbę ir galybę
Choras, tekstas iš 96, 105 ir 150 psalmių

Jūs, tautos, atneškite Viešpačiui garbę ir galybę!
Jūs, karaliai, atneškite Viešpačiui garbę ir galybę!
Dangūs lai atneša Viešpačiui garbę ir galybę!

Žemė lai atneša Viešpačiui garbę ir galybę!
Visi dėkokite Viešpačiui! Dėkokite Viešpačiui ir šlovinkite Jo vardą.
Girkite jo šlovę!
Visi, kas alsuoja, šlovinkite Viešpatį!
Aleliuja, šlovinkite Viešpatį!

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to Lithuanian (Lietuvių kalba) copyright © 2023 by Giedrius Prunskus, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Bible or other Sacred Texts , "Lobgesang"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2023-03-15
Line count: 97
Word count: 521

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris