by
Eugène Émile Paul Grindel (1895 - 1952), as Paul Éluard
La grande rivière qui va
Language: French (Français)
La grande rivière qui va
Grande au soleil et petite à la lune
Par tous chemins à l'aventure
Ne m'aura pas pour la montrer du doigt
Je sais le sort de la lumière
J'en ai assez pour jouer son éclat
Pour me parfaire au dos de mes paupières
Pour que rien ne vive sans moi.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Paul Éluard, Œuvres complètes, Vol. 2, Paris: Gallimard, 1968, Page 1028.
Text Authorship:
- by Eugène Émile Paul Grindel (1895 - 1952), as Paul Éluard, no title, written 1938, appears in Le livre ouvert, in 1. Le livre ouvert, I, in Vue donne vie, no. 7, Éd. des Cahiers d'Art, first published 1940 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Grant Hicks
[Guest Editor] This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 55
El gran riu que flueix
Language: Catalan (Català)  after the French (Français)
El gran riu que flueix
Gran sota el sol i petit a la llum de la lluna
Per tots els camins a l’aventura
No em tindrà per assenyalar-lo amb el dit
Conec el destí de la llum
En tinc prou per jugar amb el seu esclat
Per perfer-me al dors de les meves parpelles
Perquè res no visqui sense mi.
About the headline (FAQ)
Translations of titles:
"La grande rivière qui va" = "El gran riu que flueix"
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to Catalan (Català) copyright © 2026 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in French (Français) by Eugène Émile Paul Grindel (1895 - 1952), as Paul Éluard, no title, written 1938, appears in Le livre ouvert, in 1. Le livre ouvert, I, in Vue donne vie, no. 7, Éd. des Cahiers d'Art, first published 1940
This text was added to the website: 2026-05-09
Line count: 8
Word count: 60