by
Karl Barthel (1817 - 1853)
Liebchens Wohnort
Language: German (Deutsch)
Ich weiß kein liebres Städtchen
Im ganzen deutschen Land,
Als das, wo ich mein Mädchen,
Mein traut Herzliebchen fand.
Gar einsam liegt's und stille,
Kaum daß es einer kennt;
Des Waldes grüne Fülle
Hat's von der Welt getrennt.
Ein Kirchlein das vom weiten
Schon überm Walde ragt,
Ein Turm aus grauen Zeiten
Sind seine einz'ge Pracht.
Und doch liegt mir das Städtchen
Wohl Tag und Nacht im Sinn: --
Wohnt doch mein süßes Mädchen,
Mein traut Herzliebchen drin.
Confirmed with Poetischer Hausschatz von G. Emil Barthel, Halle an des Saale: Druck und Verlag von Otto Hendel, [1896], page 326.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The beloved's dwelling place", copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Senior Associate Editor]This text was added to the website: 2026-01-06
Line count: 16
Word count: 77
The beloved's dwelling place
Language: English  after the German (Deutsch)
I know no dearer town
In the whole German land
Thank the one in which I found my maiden,
The dearly beloved of my heart.
It lies quite solitary and quiet,
Hardly anyone knows it;
The forest's green abundance
Has separated it from the world.
A little church that may be seen
Already from afar, projecting over the forest,
[And] a tower from the grey past,
[Those] are its only splendours.
And yet that little town is
In my thoughts both day and night: --
For my sweet maiden lives there,
The dearly beloved of my heart.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2026 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Karl Barthel (1817 - 1853), "Liebchens Wohnort"
This text was added to the website: 2026-01-07
Line count: 16
Word count: 96