by
Robert Desnos (1900 - 1945)
Le homard
Language: French (Français)
Our translations: ENG ENG
Homard le pacha de la mer,
Homard le bleu, Homard le rouge,
Homard le nageur à l’envers,
Homard, si tu remues, tu bouges.
Homard, ermite des rochers,
Homard, mauvais garçon, bon prince,
Homard, la gloire des marchés,
Homard, Monseigneur de la Pince.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks) , "The Lobster", copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Grant Hicks) , "The Lobster", copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2014-05-23
Line count: 8
Word count: 42
The Lobster
Language: English  after the French (Français)
Lobster, the pasha of the sea,
Lobster the blue, lobster the red,
Lobster the backwards swimmer,
Lobster, if you wriggle, you move.
Lobster, hermit of the rocks,
Lobster, bad boy, good prince,
Lobster, the glory of the market,
Lobster, Your Lordship of the Claw.
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2026 by Grant Hicks, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2026-07-03
Line count: 8
Word count: 44