by
Hermann Hesse (1877 - 1962)
O so in später Nacht nach Hause gehen
Language: German (Deutsch)
Our translations: CAT ENG
O so in später Nacht nach Hause gehen,
Verliebt, verschmäht, von keinem Kuß beglückt,
Und in die bleichen Himmelsfelder sehn,
Wo der Orion traurig erdwärts rückt.
Und dann daheim, von Licht und Bett empfangen,
Sich niederlegen einsam und betrogen,
Von schweren Wünschen hin und her gezogen,
Umsonst nach Schlaf, nach Traum, nach Trost verlangen.
Voll Trauer über ein verschwendet Leben
In Schächten der Erinnerung schürfen
Und wissen, daß nur ein Trost uns gegeben:
Dem Lebenmüssen folgt das Sterbendürfen!
About the headline (FAQ)
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 4 Der Steppenwolf. Narziß und Goldmund. Die Morgenlandfahrt, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2001, page 223.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Sharon Krebs
[Senior Associate Editor]This text was added to the website: 2009-05-20
Line count: 12
Word count: 78
Oh, tornar a casa tan tard a la nit
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch)
Oh, tornar a casa tan tard a la nit,
enamorat, menyspreat, ni per un sol bes afavorit,
i esguardar els esblaimats camps del cel,
on l’Orió es mou vers la Terra.
I després a casa, acollit per la llum i el llit,
ajeure-s’hi, solitari i traït,
sacsejat per penosos afanys,
desitjant el son, els somnis, el conhort.
Ple de tristor per una vida dissipada
excavant en les mines del record
i sabent que només un conhort ens es concedit:
a l’obligació de viure segueix el dret de morir!
About the headline (FAQ)
Translations of titles:
"O so in später Nacht . . ." = "Oh, tan tard a la nit..."
"O so in später Nacht nach Hause gehen" = "Oh, tornar a casa tan tard a la nit"
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2025 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2025-11-15
Line count: 12
Word count: 88