LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,157)
  • Text Authors (19,573)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Richard Volkmann (1830 - 1889), as Richard Leander

Daß sich die Erde drehe
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Daß sich die Erde drehe,
Wer hat's uns kund getan?
Der alte Galilei,
Der hat den Fund getan.

Er hatte dreißig Jahre
Gegrübelt Tag und Nacht,
Zerwühlt sich Bart und Haare
Und nichts herausgebracht.

Da sprach er eines Tages:
"Nun hab' ich's gründlich satt;
Ich gehe in ein Wirtshaus,
Wo's gute Weine hat!

Die dummen Teleskope,
Die widern längst mich an!
Was helfen auch die Gläser,
Draus man nicht trinken kann?"

Und an den Kneiptisch setzte
Der Galilei sich,
Und an dem Weine letzte
Der alte Bursche sich.

Der Wein war klar und golden
Und sänftlich ging er ein;
Der Alte sprach: "Mich dünket,
Das ist Kometenwein.

Noch eine volle Flasche,
Herr Wirt, so's euch genehm;
Mit eins kann man nicht rechnen,
Der Mensch klebt am System!"

Und nach der zweiten Flasche,
Da kam ihm so was bei,
Als wenn es mit der Erde
Nicht ganz geheuer sei.

Und aber nach der dritten,
Da ward ihm völlig klar,
Wie wacklig, unbestritten,
Sein ganzer Standpunkt war.

Hinaus zur Türe schwankt' er
Und auf dem Markt er stund,--
Da drehte sich die Erde
Mit ihm im Kreise rund,

Und Turm und Häuser flogen,--
Da rief er jubelnd aus:
"Hurrah, die Erde dreht sich!
Nun hab' ich's endlich raus!"

Draus, Brüderlein, ergründet
Den Wert der Empirie,
Und wie im Wein sich kündet
Das schlummernde Genie!

About the headline (FAQ)

Confirmed with Richard v. Volkmann-Leander, Kleine Geschichten und Gedichte, Leipzig: Druck und Verlag von Philipp Reclam jun., 1920, pages 51-52.

Note: This poem was also published in the Deutsches Commersbuch (Dritte Auflage, Freiburg im Breisgau, Herder'sche Verlagshandlung, 1880), albeit with quite a number of differences in the text.


Text Authorship:

  • by Richard Volkmann (1830 - 1889), as Richard Leander, "Vom Weingenie", appears in Aus der Burschenzeit [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Johannes Pache (1857 - 1897), "Der alte Galilëi", op. 56 (Zwei humoristische Lieder mit Pianoforte) no. 1, published 1888, Leipzig, Robolsky [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2024-07-12
Line count: 48
Word count: 222

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris