by
Agnes Miegel (1879 - 1964)
September
Language: German (Deutsch)
Dies sind die [liebsten]1 Tage mir im Jahr:
Die [ersten Astern]2 blühen in den Beeten,
Die Luft ist kirchenstill und blau und klar
Und ganz erfüllt vom Dufte der Reseden.
Kein Vogelschlag [durchklingt]3 den Sonnenschein
Doch unablässig zirpen die Zikaden, --
[Bei ihrem Schwirren in den Abendschein
Geh', Seele, satt von Welt und Sonne ein,
Ein müdes Kind, zu letzten Schlummers Gnaden.]4
Available sung texts: (what is this?)
• F. Grimm
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
View original text (without footnotes)
Confirmed with Agnes Miegel Gesammelte Gedichte, Düsseldorf/Köln: Eugen Diederichs Verlag, 1952, page 16.
1 Grimm: "letzten"
2 Grimm: "Astern"
3 Grimm: "durchdringt"
4 Grimm:
Bei ihrem Singen geh' ich einmal ein
Nach langen Jahren zu des Himmels Gnaden.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (Friedrich Karl Grimm) , "September"
- ENG English (Sharon Krebs) , "September", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2009-09-02
Line count: 9
Word count: 65
September
Language: English  after the German (Deutsch)
There are the [dearest]1 days in the year for me:
The [first asters]2 are blooming in the flowerbeds,
The air is as quiet as a church, and blue and clear
And utterly full of the scent of the mignonettes.
No [bird's call sounds through]3 the sunshine
But the cicadas chirp incessantly, --
[Accompanied by their whirring in the evening light
Enter, soul, replete with the world and sun,
A weary child, into the mercy of the last slumber.]4
View original text (without footnotes)
1 Grimm: "last"
2 Grimm: "asters"
3 Grimm: "bird-call penetrates"
4 Grimm:
Accompanied by their singing I shall someday
After long years enter into the mercies of Heaven.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2024 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2024-09-04
Line count: 9
Word count: 81