LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,574)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Agnes Miegel (1879 - 1964)
Translation © by Sharon Krebs

September
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Dies sind die [liebsten]1 Tage mir im Jahr:
Die [ersten Astern]2 blühen in den Beeten,
Die Luft ist kirchenstill und blau und klar
Und ganz erfüllt vom Dufte der Reseden.

Kein Vogelschlag [durchklingt]3 den Sonnenschein
Doch unablässig zirpen die Zikaden, --
[Bei ihrem Schwirren in den Abendschein 
Geh', Seele, satt von Welt und Sonne ein,
Ein müdes Kind, zu letzten Schlummers Gnaden.]4

Available sung texts: (what is this?)

•   F. Grimm 

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

View original text (without footnotes)

Confirmed with Agnes Miegel Gesammelte Gedichte, Düsseldorf/Köln: Eugen Diederichs Verlag, 1952, page 16.

1 Grimm: "letzten"
2 Grimm: "Astern"
3 Grimm: "durchdringt"
4 Grimm:
 Bei ihrem Singen geh' ich einmal ein
Nach langen Jahren zu des Himmels Gnaden.

Text Authorship:

  • by Agnes Miegel (1879 - 1964), "September", appears in Stimme des Herzens [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Friedrich Karl Grimm (b. 1902), "September", op. 67 no. 3, published 1956 [ voice and piano ], from Lieder der Empfindsamkeit, no. 3 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Friedrich Karl Grimm) , "September"
  • ENG English (Sharon Krebs) , "September", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2009-09-02
Line count: 9
Word count: 65

September
Language: English  after the German (Deutsch) 
There are the [dearest]1 days in the year for me:
The [first asters]2 are blooming in the flowerbeds,
The air is as quiet as a church, and blue and clear
And utterly full of the scent of the mignonettes.

No [bird's call sounds through]3 the sunshine
But the cicadas chirp incessantly, --
[Accompanied by their whirring in the evening light
Enter, soul, replete with the world and sun,
A weary child, into the mercy of the last slumber.]4

View original text (without footnotes)
1 Grimm: "last"
2 Grimm: "asters"
3 Grimm: "bird-call penetrates"
4 Grimm:
 Accompanied by their singing I shall someday
After long years enter into the mercies of Heaven.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2024 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Agnes Miegel (1879 - 1964), "September", appears in Stimme des Herzens
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2024-09-04
Line count: 9
Word count: 81

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris