LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,577)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Salomo Franck (1659 - 1725)
Translation © by Michael P Rosewall

Aria (Duetto). Komm, lass mich nicht...
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FRE
Sopran
 Komm, lass mich nicht länger warten,
 Komm, du sanfter Himmelswind,
 Wehe durch den Herzensgarten!
Alt
 Ich erquicke dich, mein Kind.
Sopran
 Liebste Liebe, die so süße,
 Aller Wollust Überfluss,
 Ich vergeh, wenn ich dich misse.
Alt
 Nimm von mir den Gnadenkuss.
Sopran
 Sei im Glauben mir willkommen,
 Höchste Liebe, komm herein!
 Du hast mir das Herz genommen.
Alt
 Ich bin dein, und du bist mein!

Text Authorship:

  • by Salomo Franck (1659 - 1725) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Johann Sebastian Bach (1685 - 1750), "Aria (Duetto). Komm, lass mich nicht länger warten", BWV 172 no. 5 (1714) [ vocal duet for soprano and alto with oboe and cello ], from cantata Erschallet, ihr Lieder, erklinget, ihr Saiten!, no. 5 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Michael P Rosewall) , "Aria (Duet). Come, make me wait no longer", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Air (Duetto). Viens, ne me fais pas attendre plus longtemps", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2020-01-30
Line count: 18
Word count: 66

Aria (Duet). Come, make me wait no longer
Language: English  after the German (Deutsch) 
Soprano
Come, make me wait no longer,
Come, you gentle wind of heaven
Waft through the garden of my heart!
Alto
I rejuvenate you, my child.
Soprano
Dearest beloved, who are so sweet,
Source of overflowing joy,
I fade away when I am not with you.
Alto
Receive from me a kiss of grace.
Soprano
Be welcome within my faith,
Love most high, enter within!
You have captured my heart!
Alto
I am yours, and you are mine!

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2023 by Michael P Rosewall, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Salomo Franck (1659 - 1725)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2023-03-31
Line count: 18
Word count: 78

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris