by William Shakespeare (1564 - 1616)
O thou, my lovely boy, who in thy power
Language: English
Our translations: ITA
O thou, my lovely boy, who in thy power Dost hold Time's fickle glass, his fickle hour; Who hast by waning grown, and therein show'st Thy lovers withering, as thy sweet self grow'st. If Nature, sovereign mistress over wrack, As thou goest onwards, still will pluck thee back, She keeps thee to this purpose, that her skill May time disgrace and wretched minutes kill. Yet fear her, O thou minion of her pleasure! She may detain, but not still keep, her treasure: Her audit (though delayed) answered must be, And her quietus is to render thee.
About the headline (FAQ)
Note that this "sonnet" has twelve lines.Text Authorship:
- by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in Sonnets, no. 126 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Richard Simpson (1820 - 1876), "Sonnet CXXVI", 1864 [ low voice and piano ] [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (François-Victor Hugo) , no title, appears in Sonnets de Shakespeare, no. 126, first published 1857
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-08-12
Line count: 12
Word count: 96