LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,574)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Christian Morgenstern (1871 - 1914)
Translation © by Pierre Mathé

Brüder!" ‑ Hört das Wort!
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  FRE
"Brüder!" - Hört das Wort!
Soll's ein Wort nur bleiben?
Soll's nicht Früchte treiben
     fort und fort?
 
Oft erscholl der Schwur!
Ward auch oft gehalten -
doch in engem, alten
     Sinne nur.
 
Oh sein neuer Sinn!
Lernt ihn doch erkennen!
Laßt doch heiß ihn brennen
     durch euch hin!
 
Allen Bruder sein!
Allen helfen, dienen!
Ist, seit ER erschienen,
     Ziel allein!
 
Auch dem Bösewicht,
der uns widerstrebet!
Er auch ward gewebet
     einst aus Licht.
 
"Liebt das Böse - gut!"
lehren tiefe Seelen.
Lernt am Hasse stählen -
     Liebesmut!
 
"Brüder!" - Hört das Wort!
Daß es Wahrheit werde -
und dereinst die Erde
     Gottes Ort.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Christian Morgenstern, Wir fanden einen Pfad. Gedichte, München: R. Piper & Co Verlag, 1966, pages 46-47


Text Authorship:

  • by Christian Morgenstern (1871 - 1914), "Brüder!", subtitle: "Lied für ein neu Gesangbuch studierender Jugend", appears in Wir fanden einen Pfad [author's text checked 2 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Felicitas Kukuck (1914 - 2001), "Allen Bruder sein" [ chorus and instrumental ensemble ] [sung text not yet checked]
  • by Hermann Ophoven (1914 - 2004), "Festliche Hymne" [ baritone, three-part women's chorus or children's chorus, men's chorus, orchestra, and organ or piano ] [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Frères", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2009-02-06
Line count: 28
Word count: 97

Frères
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
    Au Dr Rudolf Steiner

« Frères! » Écoutez ce mot !
Ne doit-il rester qu'un mot ?
Ne doit-il pas porter des fruits
encore et encore ?

Souvent le serment retentit
Souvent aussi, il fut tenu,
Mais seulement dans un sens
étroit, ancien.

Ô son sens nouveau!
Apprenez donc à le reconnaître !
Laissez donc sa flamme brûlante
pénétrer en vous !

Être tous frères !
Les aider, servir tous !
Depuis qu'il est apparu,
c'est son seul but !

Même le scélérat
qui nous répugne !
Lui aussi fut un jour
tissé de lumière.

« Aimez le mal --bien ! »
enseignent de profonds esprits.
Devant la haine, apprenez à endurcir
le courage de l'amour !

« Frères ! » écoutez ce mot !
Pour qu'il devienne vérité
et qu'un jour la terre soit
la place de Dieu.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2011 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Christian Morgenstern (1871 - 1914), "Brüder!", subtitle: "Lied für ein neu Gesangbuch studierender Jugend", appears in Wir fanden einen Pfad
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2011-08-16
Line count: 29
Word count: 127

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris