by Albert Sergel (1876 - 1946)
Der Mann im Mond
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Nun guck dir nur den Mond mal an! Wahrhaftig ja! da steht ein Mann! Die Welt wird immer bunter! O Mutter, das ist doch nicht schön, so Nacht für Nacht im Mond zu stehn! Stünd ich da oben und wär der Mann, ich legte fix die Leiter an und käme wieder runter!
Confirmed with Ringelreihen: Kindergedichte von Albert Sergel, 11.-15. Tausend, Berlin, Leipzig, Wien & Bern: Franz Schneider Verlag, 1921, page 38.
Text Authorship:
- by Albert Sergel (1876 - 1946), "Der Mann im Mond", appears in Ringelreihen: Kindergedichte [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Richard Trunk (1879 - 1968), "Der Mann im Mond", op. 44 no. 3 (1920) [ voice and piano ], from Zehn Kinderlieder nach Gedichten von Albert Sergel, no. 3 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The man in the moon", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2024-12-02
Line count: 8
Word count: 52