LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Vilhelm Krag (1871 - 1933)
Translation © by Pierre Mathé

Genrebillede
Language: Norwegian (Bokmål) 
Our translations:  FRE
I det grønblege, svindene måneskjær
under dødsstive lindetrærs knoklede arme
vandrer han ene og synger langsomt
en sørgelig salme

På hårdfrosne veie
i stille nætter
lyder der klapren af benrangelfødder. -
Der går han og fryser, så røsten skjælver,
og svøber sig tæt i sin liglagens-kappe,
med hovedet ned mellem skuldrene ludet
og ljåen indunder armen trykket.
Den slæber bortefter,
og klinger stålskarpt mod veiens stene
ud i den stille, lyttende luft.

Månen står liden, langt nede i vest,
frossen og bleg.
Ser så sørgmodig ud i den store,
kuldestivnede nat.
Ser bare ham, der vandrer alene
fra slot til hytte
ad øde veie.

Text Authorship:

  • by Vilhelm Krag (1871 - 1933), "Genrebillede", appears in Digte, first published 1891 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Alf Hurum (1882 - 1972), "Genrebillede", op. 13 (Sanger) no. 3 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Tableau de genre", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-07-26
Line count: 21
Word count: 103

Tableau de genre
Language: French (Français)  after the Norwegian (Bokmål) 
Dans le vert pâle de la lueur de la lune évanescente,
sous les bras osseux des tilleuls à la raideur cadavérique,
elle marche seule et chante doucement
une triste psalmodie.

Sur le chemin durci par le gel,
dans la nuit silencieuse,
on entend le claquement de ses pieds décharnés.
Elle marche et se gèle, sa voix tremble,
et elle s'emmitoufle dans son manteau-suaire,
avec la tête baissée entre les épaules
et une faux serrée sous son bras.
Elle la traîne derrière elle
et son acier sonne sur les pierres du chemin
dans le silence de l'air aux aguets.

Au loin vers l'horizon de l'ouest la lune est faible,
gelée et blême.
Elle semble si mélancolique dans la grande
nuit engourdie par le froid.
On ne voit qu'elle, qui marche seule,
de château en chaumière
sur le chemin désert.

Text Authorship:

  • Translation from Norwegian (Bokmål) to French (Français) copyright © 2012 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Norwegian (Bokmål) by Vilhelm Krag (1871 - 1933), "Genrebillede", appears in Digte, first published 1891
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2012-02-14
Line count: 21
Word count: 138

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris