by
Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Je suis tellement langoureus
Language: French (Français)
Je suis tellement langoureus
Qu'au vray raconter je ne puis
Ny où je suis, ne qui je suis:
Chetif quiconqu' est amoureus.
J'ay pour mon hote nuict et jour
Dedans le cœur un fier esmoy,
Qui va exerceant dessus moy
Toutes les cruautez d'Amour:
Et ne puis me desenflammer
De celle qui m'occist à tort:
Car plus el' me donne la mort,
Plus je suis contraint de l'aymer.
Modernized form of the poem:
Je suis tellement langoureux
Qu'au vrai raconter je ne puis
ni où je suis, ne qui je suis:
Chétif quiconque est amoureux.
J'ai pour mon hôte nuit et jour
Dedans le coeur un fier émoi,
Qui va exerçant dessus moi
Toutes les cruautés d'Amour:
Et ne puis me désenflammer
De celle qui m'occit à tort:
Car plus el' me donne la mort,
Plus je suis contraint de l'aimer.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Set in a modified version by Anthoine de Bertrand, Andries Pevernage.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , "I am so feeble", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: David Wyatt
This text was added to the website: 2012-06-06
Line count: 12
Word count: 68
I am so feeble
Language: English  after the French (Français)
I am so feeble
That truly I cannot tell you
Where I am, or who I am;
Whoever is in love is sick.
I have as a guest night and day
A cruel agitation within my heart, which exercises over me
All the cruelties of love.
And I cannot make myself less enflamed
With passion for her who wrongly kills me
For the more she pains me to death
The more I'm forced to love her.
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in French (Français) by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), "Je suis tellement langoureus"
This text was added to the website: 2012-06-06
Line count: 11
Word count: 76