by
Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Je suis tellement langoureus
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Je suis tellement langoureus
Qu'au vray raconter je ne puis
Ny où je suis, ne qui je suis:
Chetif quiconqu' est amoureus.
J'ay pour mon hote nuict et jour
Dedans le cœur un fier esmoy,
Qui va exerceant dessus moy
Toutes les cruautez d'Amour:
Et ne puis me desenflammer
De celle qui m'occist à tort:
Car plus el' me donne la mort,
Plus je suis contraint de l'aymer.
Modern French
Je suis tellement langoureux
Qu'au vrai raconter je ne puis
ni où je suis, ne qui je suis:
Chétif quiconque est amoureux.
J'ai pour mon hôte nuit et jour
Dedans le coeur un fier émoi,
Qui va exerçant dessus moi
Toutes les cruautés d'Amour:
Et ne puis me désenflammer
De celle qui m'occit à tort:
Car plus el' me donne la mort,
Plus je suis contraint de l'aimer.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Set in a modified version by Anthoine de Bertrand, Andries Pevernage.
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , title 1: "I am so feeble", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: David Wyatt
This text was added to the website: 2012-06-06
Line count: 12
Word count: 68
I am so feeble
Language: English  after the French (Français)
I am so feeble
That truly I cannot tell you
Where I am, or who I am;
Whoever is in love is sick.
I have as a guest night and day
A cruel agitation within my heart, which exercises over me
All the cruelties of love.
And I cannot make myself less enflamed
With passion for her who wrongly kills me
For the more she pains me to death
The more I'm forced to love her.
Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in French (Français) by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), "Je suis tellement langoureus"
This text was added to the website: 2012-06-06
Line count: 11
Word count: 76