LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

sometimes misattributed to Gustav Falke (1853 - 1916) and by Oskar Falke (1827 - 1883)
Translation © by Pierre Mathé

Windräder
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FRE
Windräder gehn, die Herbstesharfen sind,
In ihren Flügeln singt so süß der Wind,
Der stille Wind sein Lied von Traum und Tod;
Windräder drehen sich im Abendrot.

Windräder gehn und meine Seele lauscht
Dem Lied, das in der tiefsten Nacht verrauscht.
Wie in dem Holz der Herbstwind lacht und droht
Windräder drehen sich durch Nacht und Tod.

Note: Universal Editions lists the poet as Oskar Falke; however, Schuberthaus Verlag lists the poet as G. Falke

Text Authorship:

  • sometimes misattributed to Gustav Falke (1853 - 1916)
  • by Oskar Falke (1827 - 1883) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Joseph Marx (1882 - 1964), "Windräder", 1906, published 1910 [medium voice and piano], in Lieder und Gesänge, I. Folge, Nr.28 [ sung text verified 1 time]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "Tournent les éoliennes, qui sont les harpes de l'automne", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "Windmills", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Wolfgang Bulla

This text was added to the website: 2004-01-26
Line count: 8
Word count: 57

Tournent les éoliennes, qui sont les harpes de l'automne
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Elles marchent les éoliennes, qui sont les harpes de l'automne,
Il chante si doucement dans leurs ailes, le vent,
Le vent calme, son chant de rêve et de mort ;
Les éoliennes tournent dans le coucher de soleil.

Elles marchent les éoliennes, et mon âme tend l'oreille
À leur chant qui se perd au fin fond de la nuit.
Pareilles au vent d'automne qui dans le bois rit et menace,
Les éoliennes tournent dans la nuit et la mort.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2012 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) misattributed to Gustav Falke (1853 - 1916) and by Oskar Falke (1827 - 1883)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2012-07-09
Line count: 8
Word count: 78

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris