LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,138)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899)
Translation Singable translation by Elisabeth Alberdingk Thijm

Hoe eenzam is 't, hoe koud en vocht
Language: Dutch (Nederlands) 
Hoe eenzam is 't, hoe koud en vocht 
hier in deez' diepe dalen!
Of het schier veranderen mocht,
hoe blij zou ik 't verhalen
aan heide en veld, aan bossche en boom,
aan bronne en beek, aan plach en stroom,
hoe blij zou ik 't verhalen!

Komt afgedaald, mijn hope en troost,
Messias komt beneden;
dageraad, komt uit den Oost,
komt blank en blij getreden:
verlicht ons en verblijdt ons al,
die dolen in dit tranendal,
komt blank en blij getreden!

Gij wolken, laat uw milden schoot
den hemeldauw ont regenen;
och, of Hij uit der aarden sproot
en kwame om ons te zegenen,
och, of Hij, dien 't heelal verbeidt,
ons hielpe in zijn bermhertigheid;
en kwame om ons te zegenen!

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), "Rorate" [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Edgar Pierre Joseph Tinel (1854 - 1912), "Hoe eenzaam is 't", op. 35 no. 2 [ four-part mixed chorus and piano ], also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Elisabeth Alberdingk Thijm ; composed by Edgar Pierre Joseph Tinel.
      • Go to the text.

Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2020-10-20
Line count: 21
Word count: 122

Wie einsam ist's
Language: German (Deutsch)  after the Dutch (Nederlands) 
Wie einsam ist's, wie kalt und rauh
hier in dem Talesgrunde!
Ach, wenn doch bald sich wenden es möcht',
wie froh würd' ich's verkünden
dem Feld, der Flur, dem Wald, dem Hain,
der Quell', dem See, dem Bach, dem Strom,
wie froh würd' ich's verkünden!

Vom Himmel komm, mein Heil, mein Trost,
Messias, steig' hernieder;
Morgenrot aus fernem Ost,
komm glanzreich angezogen!
Erleuchte und erfreue, Herr,
uns Pilger in dem Tränental,
komm glanzreich angezogen!

Ihr Wolken, eurem milden Schoß
den Himmelstau entfließen lasst;
ach, dass er aus der Erde spröss'
und uns des Segens spenden wollt',
dass er, ach, den die Welt erharrt,
erweisen uns Barmherzigkeit
und uns des Segens spenden wollt'!

Text Authorship:

  • Singable translation by Elisabeth Alberdingk Thijm  [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Dutch (Nederlands) by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), "Rorate"
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Edgar Pierre Joseph Tinel (1854 - 1912), "Wie einsam ist's", op. 35 no. 2 [ four-part mixed chorus and piano ], also set in Dutch (Nederlands) [sung text checked 1 time]

Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2020-10-20
Line count: 21
Word count: 112

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris