LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,453)
  • Text Authors (20,217)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,119)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Submissions by Magdon, Klaudia ( 12 items: 5 texts and 7 translations )

Website: http://www.klaudiamagdon.com/

To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us. Contact: licenses@email.lieder.example.net

Texts and Translations
  • Sometimes the moon with silver-hued face; title: "Lonely moon" [translation of: Samotny księżyc | Czasem mię gniewa księżyc srebrnolicy]
  • Perhaps by God’s slip, a nightingale; title: "Nightingale" [translation of: Słowik | Zda mi się nieraz, że Bóg się pomylił]
  • Away from my palace gates; title: "Golden slippers" [translation of: Złote trzewiczki | Od wrót mojego pałacu]
  • When in your arms; title: "Dance" [translation of: Taniec | Gdy w twym objęciu]
  • I long to be a silver wave; title: "A ballad of the wave" [translation of: Pieśń o fali | Chciałabym srebrną być falą]
  • In my honour, amid scarlet splendour; title: "A Feast" [translation of: Uczta | Na mą cześć, w szkarłatów przepychu]
  • I remember quiet, clear, golden days; title: "I remember quiet, clear, golden days" [translation of: Pamiętam ciche, jasne, złote dnie | Pamiętam ciche, jasne, złote dnie]
  • Od wrót mojego pałacu; title: "Złote trzewiczki"
  • Gdy w twym objęciu; title: "Taniec"
  • Chciałabym srebrną być falą; title: "Pieśń o fali"
  • Na mą cześć, w szkarłatów przepychu; title: "Uczta"
  • Czasem mię gniewa księżyc srebrnolicy; title: "Samotny księżyc"

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris