LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Vier Gesänge für gemischten Chor , opus 83

by Georg Vierling (1820 - 1901)

1. Herr, deine Welt ist schön

Language: German (Deutsch) 
Herr, deine Welt ist schön
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

2. Nacht in Rom  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ringsum auf allen Plätzen
Schläft unbewegt die Nacht.
Am blauen Himmel stehet
Der Mond in voller Pracht.

So totenstill sind beide,
Das alt' und neue Rom,
Und selbst ihr Riesenwächter
Nickt ein -- Sankt Peters Dom.

Nur wunderbar noch rauschen
Die Brunnen nah und fern.
Die halten wach die Seele
Die selbst entschliefe gern.

Die spülen aus dem Herzen
Leise das alte Leid.
Im blauen Mondlicht dämmert
Weit fort die alte Zeit!

Text Authorship:

  • by (Johann) Gottfried Kinkel (1815 - 1882)

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Anja Bunzel) , "Roman night", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission

3. Der Herbst  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Der Junker Herbst im Jagdgewand, 
Den blanken Eschenspeer zur Hand, 
Zieht durch Gebirg und Felder: 
Der Pfeil zuckt von der Senne schnell, 
Bei Hussaruf und Hundsgebell 
Durchkeucht der Hirsch die Wälder. 

Wild durch der Eichen alten Forst 
Zum adlerhohen Felsenhorst 
Schwingt er behend die Glieder; 
Hält Rast dann auf dem moosgen Block, 
Schlingt Weinlaub in des Haar's Gelock 
Und blickt ins Thal hernieder. 

Und wo ins Thal sein Auge schaut: 
Erglänzen Früchte sanftbethaut, 
Schwillt blau am Stock die Traube; 
Und wie er spricht ein einzig Wort, 
Fliegt rasch das Grün der Blätter fort 
Und Scharlach hängt am Laube. 

Schlau lächelnd stößt er dann ins Horn 
Und stürmt aufs Neu' durch Busch und Dorn 
Vom felsgethürmten Gipfel  --  
Auf seinen Ruf dahergebraust 
Kommt Sturm, der Jagdgesell, und saust 
Das Laub von Zweig und Wipfel.

Text Authorship:

  • by Adolf Böttger (1815 - 1870), "October", appears in Gedichte, in Romanzen und Balladen

Go to the general single-text view

Confirmed with Adolf Böttger, Gedichte, Leipzig: Dürr'sche Buchhandlung, 1854, pages 120 - 121. Appears in Romanzen und Balladen.


4. Weihnachten  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Als das Christkind war zur Welt gebracht,
Das uns von der Hölle gerettet,
Da lag's auf der Krippe bei finstrer Nacht,
Auf Stroh und Heu gebettet;
Doch über der Hütte glänzte der Stern,
Und der Ochse küßte den Fuß des Herrn.
Halleluja, Kind Jesus!

Ermanne dich, Seele, die krank und matt,
Vergiß die nagenden Schmerzen.
Ein Kind ward geboren in Davids Stadt
Zum Trost für alle Herzen.
O laßt uns wallen zum Kindlein hin,
Und Kinder werden in Geist und Sinn.
Halleluja, Kind Jesus!

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on:

  • a text in Danish (Dansk) by Hans Christian Andersen (1805 - 1875), first published 1832
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Kerstlied", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , "Christmas song", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • GRE Greek (Ελληνικά) [singable] (Christakis Poumbouris) , "Χριστουγεννιάτικο", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris