Viel tausend Blümlein auf der Au' Verwelken und verschmachten, Es labet sie kein Tröpflein Thau, Will Niemand ihrer achten. Viel Herzen auf der Welt vergeh'n In heißem Sehnsuchtstriebe, Weil einsam sie verlassen steh'n Und finden keine Liebe. Siehst Du am Weg ein Blümlein blüh'n, Beug' Dich zu ihm hernieder, Siehst Du ein Herz in Liebe glüh'n, O, lieb' es treulich wieder!
Drei Lieder für 1 mittlere Singstimme mit Pianoforte , opus 16
by Hermann Marschall (1839 - 1888)
1. Siehst du am Weg ein Blümlein blüh'n  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Albert Träger (1830 - 1912), "Siehst Du am Weg ein Blümlein blühn", appears in Gedichte, in Stimmungen
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Gedichte von Albert Traeger, Neunte, vermehrte Auflage, Leipzig: Verlag von Ernst Keil, 1873, page 39.
2. Blauer Himmel, blaue Augen  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Blauer Himmel, blaue Augen, Lachen mir in's Herz hinein, Blauer Himmel, blaue Augen, Stillen all das Sehnen mein. Blauer Himmel, blaue Augen, Wenn ein Kummer mich beschleicht, Blauer Himmel, blaue Augen Machen Herz und Sinn mir leicht. Blauer Himmel, blaue Augen, Sollt' ich nie euch wiederseh'n, Blauer Himmel, blaue Augen, Ach, dann wär's um mich gescheh'n!
Text Authorship:
- by Albert Träger (1830 - 1912), "Blauer Himmel, blaue Augen"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Blue sky, blue eyes", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Gedichte von Albert Traeger, Leipzig: Ernst Keil, 1858, page 50
3. Niemand, Niemand will ich sagen!
Language: German (Deutsch)
Sanfte Augen
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —