L’ombre noyait les bois. C’était un soir antique. Les dieux puissants vaincus par le Dieu pathétique Après mille ans d’Olympe avaient quitté la terre, Et la syrinx pleurait dans Tempé solitaire. Sur la mer en émoi, vers l’orient mystique, Une aube se levait. Pleins de souffles étranges Les chênes remuaient des branches prophétiques, Et les grands lys élus versaient leurs blancs calices Aux lacs sanctifiés visités par les Anges. Le ciel était plus doux qu’un col de tourterelle… Rêveuse en longs cheveux une nymphe… frêle Tressait de pâles fleurs autour d’une amulette. Et près d’elle, dans le crépuscule idyllique, Un petit Faune triste, aux yeux de violette, Disait sur un roseau son cœur mélancolique… Et c’était le dernier amour du soir antique…
Quatre mélodies , opus 35
by Charles Koechlin (1867 - 1950)
2. Améthyste
Language: French (Français)
Text Authorship:
- by Albert Victor Samain (1858 - 1900), "Améthyste", appears in Aux Flancs du Vase, in Poèmes inachevés, first published 1902
See other settings of this text.
3. Rhodante
Language: French (Français)
Dans l'après midi chaude où dorment les oiseaux Au fond de l'antre empli d'un clair murmure d'eaux Rhodante, nue, a fui les champs où luit la flamme ; Et sa ceinture gît sur ses voiles de femme... ... Dans son sang orageux comme un soir de vendanges Elle roule une flamme et des fièvres étranges. ... Oh ! ses lourds cheveux noirs et ses rouges œillets ! Un rayon d'or tombé dans l'ombreuse retraite, A glissé dans sa chair une langueur secrète ; Tout son corps amoureux s'allonge de désir. ... Elle arrache de l'herbe avec ses doigts crispés Et soudain se soulève à demi, pâle et sombre... Et les yeux d'or du faune ont pétillé dans l'ombre.
Text Authorship:
- by Albert Victor Samain (1858 - 1900), "Rhodante", written 1897?, appears in Aux Flancs du Vase, no. 14, first published 1897
Go to the general single-text view
First appeared in the revue Le Mercure de France, April 1897, and then in Aux Flancs du Vase, Paris, Éd. du Mercure de France, 1898
4. Soir païen
Language: French (Français)
C'est un beau soir, couleur de rose et d'ambre clair Le temple d'Adonis, en haut du promontoire, Découpe sur fond d'or sa colonnade noire, Et la première étoile a brillé sur la mer... Pendant qu'un roseau pur module un lent accord Là-bas, Pan, accoudé sur les monts se soulève Pour voir danser pieds nus les nymphes sur la grève Et des vaisseaux d'Asie embaument le vieux port... Des femmes, épuisant tout bas l'heure incertaine Causent, l'urne appuyée au bord de la fontaine, Et des boeufs accouplés délaissent les sillons... La nuit vient parfumée aux roses de Syrie Et Diane au croissant clair, ce soir en rêverie, Au fond des grands bois noirs qu'argente un long rayon Baise ineffablement les yeux d'Endymion.
Text Authorship:
- by Albert Victor Samain (1858 - 1900), "Soir païen", written 1901, appears in Le chariot d'or, in 1. Les roses dans la coupe, no. 23, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1901
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "A Grecian Evening", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission