Das Lieben bringt gross Leid
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
8 Lieder und Gesänge , opus 10
by Johannes Dürrner (1810 - 1859)
1. Leid und Freud
Language: German (Deutsch)
2. Frühlingsmorgen
Language: German (Deutsch)
Die Berge glänzen, es rauschet das Thal
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
3. Lied von Burns
Language: German (Deutsch)
Wie mag ich frisch und munter sein
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796), "The Bonie Lad That's Far Awa", written 1788
Go to the general single-text view
4. Klage und Bitte  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Es blüht eine Rose und blüht nicht für mich, sie blühet und duftet so einsam für sich! O schimmernde Rose, du himmlische Blum', o werde mein köstliches Eigentum! Es glühet ein Auge und glühet nicht mir, es glühet und leuchtet so ferne von hier! O glänzendes Auge, du Spiegel der Lust, o spende mir Trost in die bangende Brust! Es pochet ein Herzlein und pocht nicht für mich, es pochet und schlägt noch in Unschuld für sich! O wundersüß Herzchen, du heiliger Schrein, o schließe mich liebend auf ewig hinein!
5. Des Vogels Freude  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
In blauer Luft Über Berg und Kluft Läßt du lustig dein Lied erklingen, Schwebest hin und her In dem blauen Meer, Dir zu kühlen die lustigen Schwingen. Wo die Wolle saust, Wo der Waldstrom braust, Kannst du aus, kannst du nieder schweben, So mit einem mal Aus der Luft ins Thal: Ach, was führst du ein herrliches Leben!
Text Authorship:
- by Johann Ludwig Ferdinand von Deinhard-Deinhardstein (1794 - 1859), "Des Vogels Freude"
See other settings of this text.
6. Liebesheimath  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
In jedes Haus, wo Liebe wohnt, Da scheint hinein auch Sonn und Mond; Und ist es noch so ärmlich klein, So kommt der Frühling doch hinein. Der Frühling schmückt das kleinste Haus Mit frischem Grün und Blumen aus, Legt Freud in Schüssel, Schrank und Schrein, Gießt Freud in unsre Gläser ein. Und wenn im letzten Abendrot An unser Häuschen klopft der Tod, So reichen wir ihm gern die Hand, Er führt uns in ein bessres Land.
Text Authorship:
- by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), "Liebesglück"
See other settings of this text.
7. Ave Maria
Language: German (Deutsch)
Du hebst, von Wehmuth
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
8. Liebe  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
In dir mein Schmerz und meine Ruh', In dir mein Traum, mein Ahnen du! Du bist der Ton, der mich durchbebt, Der Seufzer, der die Brust mir hebt, Mein Frieden, deckt die Nacht mich zu. Du bist mir Frühling, Duft und Licht, Der Tag, der jung aus Rosen bricht; Du hebst der Wimper süßen Saum, Die Nachtigall erjauchzt -- im Traum Von Sternen und Vergißmeinnicht. Wie lichte Nacht -- so strahlt dein Bild, Wie Mond im Äther ziehst du mild; Im Glanz der Sterne glüht dein Kuß, Durch Rosen säuselnd rauscht dein Fu&szli;g. -- O selig, wem sein Wandeln gilt! Wie linde Nacht -- so streu'st du Thau; Dein harrt die Blume auf der Au; In Duft und Stille sehnt sie leis': O brich der Liebe blühend Reis, -- Wie bald bestreifst der Frost es rauh! -- Dir liegt mein Herz, ein still Gebiet, Du bist der Traum, der kam und schied, Das Lebewohl, das fern mir klang, Ein Ton, der sich der Brust entrang -- Voll Schmerz und Glück ein ew'ges Lied.
Text Authorship:
- by Georg Scheurlin (1802 - 1872), "Sehnsucht zu ihm", appears in Gedichte (1851), in Das Kreuz im Altmühlthale
See other settings of this text.
Confirmed with Georg Scheurlin, Gedichte, Ansbach: F. H. Gummi, 1851, pages 199 - 200. Appears in Das Kreuz im Altmühlthale.