Maria sitzt und stimmet die Harfe zum Gesang, das wieder sie erfreue die Treue, durch ihren süßen Klang. Es wacht ein heilig Ahnen ihr auf, wie Morgenschein: Bald ziehn der Mutter Freuden und Leiden auch dir im Herzen ein. Versenkt in sel'ge Träume, sitzt drum Maria dort, Läßt klingen und läßt gleiten die Saiten zum süßen Sangeswort. Da ist es ihr, als wolle sich mit dem Klange rein ein andrer Klang vermengen, als klängen bekannte Töne drein. Die Weise soll sie kennen, its's gleich von lange her, Welch süße Melodien! so ziehen Mond-schimmer über's Meer. Und tiefer stets durchdringet ihr Herz ein jeder Schall, Und jeder scheint bekannter, verwandter dem innern Widerhall. Und wie von ihrer Seele nun leder Nebel flieht, da singt sie weinend leise die Weise, die einst ihr Wiegenlied.
3 Balladen , opus 65
by Carl Loewe (1796 - 1869)
1. Das vergessene Lied
Language: German (Deutsch)
2. Das Erkennen
Language: German (Deutsch)
Ein Wanderbursch, mit dem Stab in der Hand, Kommt wieder heim aus dem fremden Land. Sein Haar ist bestäubt, sein Antlitz verbrannt, Von wem wird der Bursch' wohl zuerst erkannt? So tritt er ins Städtchen durchs alte Tor, Am Schlagbaum lehnt just der Zöllner davor. Der Zöllner, der war ihm ein lieber Freund, Oft hatte der Becher die Beiden vereint. Doch sieh -- Freund Zollmann erkennt ihn nicht, Zu sehr hat die Sonn' ihm verbrannt das Gesicht; Und weiter wandert nach kurzem Gruß Der Bursche, und schüttelt den Staub vom Fuß. Da schaut aus dem Fenster sein Schätzelein fromm, "Du blühende Jungfrau, viel schönen Willkomm!" Doch sieh' -- auch das Mägdlein erkennt ihn nicht, Zu sehr hat die Sonn' ihm verbrannt das Gesicht. Und weiter geht er die Straße entlang, Ein Tränlein hängt ihm an der braunen Wang'. Da wankt von dem Kirchsteig sein Mütterchen her, "Gott grüß euch!" so spricht er, und sonst nicht mehr. Doch sieh'! das Mütterchen schluchzet voll Lust: "Mein Sohn!" und sinkt an des Burschen Brust. Wie sehr auch die Sonne sein Antlitz verbrannt, Das Mutteraug' hat ihn gleich erkannt.
Text Authorship:
- by Johann Nepomuk Vogl (1802 - 1866), "Das Erkennen"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Il riconoscimento", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
3. Karl der Grosse und Wittekind
Language: German (Deutsch)
Es steht der Sachsenführer, Herr Wittekind, gar wild um Mitternacht alleine auf wüstem Schlachtgefild, sein Eisenpanzer funkelt im hellen Mondenschein, er aber steht erstarret, als wär's ein Bild von Stein. Ringsum da liegen alle die Seinen hingestreckt, die mächt'gen Riesenleiber mit Wunden überdeckt, man meint, sie lägen alle schlafend auf grünem Grund, und stiess er in sein Schlachthorn, sie rasselten auf zur Stund. Doch finstern Blickes misset der Wittekind den Plan: "Umsonst nicht, Kaiser Karol, hast du mir das getan! Gott Irmin heischet Rache für das, was du vollbracht, laß sehen, ob dich schirme des Christengottes Macht!" Durchs Wesertal nun schreitet er fort voll grimmer Wut, auf Eins nur geht sein Trachten, und das ist Karols Blut. In einen härnen Mantel hüllt er den Panzer licht, und einen Hut mit Muscheln drückt er sich ins Gesicht. Und sieh, durchs Tor von Aachen ein finstrer Pilger zieht, den Hut gedrückt ins Auge, das grauenhafter erglüht; und durch des Domes Pforte dringt rasch und wilder ein. Ha, wie so hell erstrahlet da rings der Kerzen Schein! Wie wölben sich die Hallen voll ernster Majestät, wie steht ringsum die Menge versenket im Gebet, wie blickt auf sie hernieder so himmlisch mild und lind aus Blumen und grünen Sträussern die Mutter und das Kind. Und ringsum sucht sein Auge, da wird es ihn gewahr, den mächt'gen Sachsenzwinger in seiner Kinder Schar; vorn am Altare knieet das strenge Heldenbild, wie fromm jetzt und ergeben, das Aug wie sanft und mild. Und all' die schmucken Töchter, ein frischer Blumenkranz, entknospt wie Maienrosen im hellen Morgenglanz, die Wang von Andacht glühend, dem Schnee gleich ihr Gewand, und auf dem keuschen Busen gefaltet fromm die Hand. Lang steht der Sachsenfeldherr, solch Anblick ist ihm fremd, fast fühlt er sich im Innern die heiße Brust beklemmt. Da denkt er an die Toten daheim im Wesertal, und wieder wild und grimmig faßt er nach seinem Stahl. Da greifen ein die Harfner, da singt der Beter Chor, welch Zaubermeer von Tönen erfüllt nicht da sein Ohr! Wohl von dem Schwertgriff gleitet die Hand ihm da gar sacht, noch nie hat ihn ergriffen so wunderbare Macht. Da klingt das Sanctusglöcklein im hellen Silberton, Herr Karol neigt zur Erden sein Haupt mit güldner Kron, die Töchter beugen alle sich auf den Marbelstein, so beugen sich dem Weste die Lilien weiß und rein. Der Priester aber hebet auf das hochwürdge Gut: "Das ist der Leib des Sühners, das ist des Sühners Blut!" Und was da aufrecht stehet, ob Jungfrau oder Mann, wirft sich aufs Antlitz nieder, schlägt an die Brust sich an. Und mit der Menge stürzet hin auf das Knie sobald des starken Sachsenführers wildriesige Gestalt. In dunklem, selgen Ahnen, in nie gefühlter Lust ruft er mit einem Male aus seiner finstern Brust: "Ja, Karl, dein Gott ist grösser als Sachsens Gott es ist, an mir hat ers bewähret in dieser kurzen Frist, ich, den als Feind getrieben die Rach' in dieses Haus, will als ein Freund nur wieder und als ein Christ hinaus." Und als er dies gesprochen, da weicht das Volk vor Scheu, doch freudig ruft der Karol: "Das ist der Sachsen Leu! Komm, eil' herbei, ich drücke dich an die Brust mit Macht, Held Wittekind, dein Engel hat dich hieher gebracht! "Der Herr hat dir gegriffen mit mächtger Hand ans Herz, denn ihm ist Wachs und Binse des Panzers hüllend Erz. Er hat dich auserwählet, du Heldenbrust von Stein, und ich, der Kaiser Karl, will selbst dein Täufer sein. "Sei forthin Sachsens Herzog, und herrsche frei und gut, es bleib' für unsre Kirche ein guter Schirm dein Mut, und dein Geschlechterblühe mit Deutschland stets im Bund, und deinen Namen preise noch spät der Sänger Mund!"