LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,028)
  • Text Authors (19,311)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Drei Gesänge für 1 tiefe Stimme mit Pianoforte , opus 78

by Valentin Eduard Becker (1814 - 1890)

1. Gondolierlied  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Warum sinnst du so verlassen
Dort in stiller Einsamkeit?
Steig herab von der Terrasse,
Schwarzgelockte schöne Maid!
 
Hang an trüben Nachtgedanken
Stumm und traurig nicht so sehr,
Komm, auf meiner leichten Gondel
Zieh hinaus in’s weite Meer.
 
Herrlich strahlt der Mond am Himmel,
Uns umhaucht die laue Nacht,
Wir durchfliegen die Lagunen,
Und Venedigs stolze Pracht.
 
Raschen Flugs ist, wie die Möve,
Meine Gondel schmuck and schlank,
Und im leichten, flücht'gen Gleichmaass
Tönt der Ruderschläge Klang.
 
Einer holden Blume gleichst du,
Schön und lieblich anzuschaun.
Komm', und woll' im süssen Kosen
Dich der Liebe anvertraun.
 
Einst beherrscht' auf gold'ner Muschel
Venus das krystall'ne Grab;
Goldne Muschel ist mein Nachen,
Liebesgöttin, komm herab.

Text Authorship:

  • by Franz Servais August Gathy (1800 - 1858), "Gondolierlied"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Song of the gondolier", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Beethoven-Album. Ein Gedenkbuch dankbarer Liebe und Verehrung für den grossen Todten, gestifter und beschrieben von einem Vereine von Künstlern und Kunstfreunden aus Frankreich, England, Italien, Deutschland, Holland, Schweden, Ungarn und Russland, Stuttgart: Hallberger'sche Verlagsbuchhandlung, [1846], page 294


2. Die Rose

Language: German (Deutsch) 
Du gabst mir eine Rose
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

3. Abschiedsständchen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ich schau' nach deinem Fensterlein
Heut' Abend nun das letzte Mal;
Denn mit des Tages erstem Schein
Da zieh' ich fort, so ganz allein,
Weit über Berg und Thal.  

Schlaf' sanft, schlaf' sanft, mein süßes Lieb,
Muß morgen fort vom Dörfchen geh'n;  --
Drum, der ich einst mein Herz verschrieb,
Ja du, die mir so treu verlieb,
Leb' wohl!  auf Wiedersehn.

Und meine alte Linde du
Mit deinem kühlen Schattenraum,
Wieg' sie noch oft in süße Ruh',
Es schweb', schließt sie die Äuglein zu,
Um sie der schönste Traum. 

Ihr Schwalben dort, hoch an der Wand, 
Bringt morgen ihr den letzten Gruß, 
Ihr Blumen auf dem Fensterrand, 
Gebt, schaut sie in das weite Land, 
Ihr noch den Abschiedskuß.  

Ade, du liebes Pförtchen klein, 
Wo ich so oft gehalten Wacht!  
Ade!  du liebes Fensterlein!  
Und dir, du holdes Liebchen mein, 
Viel tausend gute Nacht!

Text Authorship:

  • possibly by Carl Weiss (flourished c1857), "Abschiedsständchen"

Go to the general single-text view

Confirmed with Album des Literarischen Vereins in Nürnberg für 1848, no editor identified, Nürnberg: Bauer und Raspe, 1848, page 178.


Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris