LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte , opus 125

by Alban Förster (1849 - 1916)

1. Tausend Mal  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Und wenn ich tausend Seelen hätte,
Ich gäb' sie alle, alle Dir;
Nur eine hab ich, doch ich gebe
Sie tausend Mal Dir gern dafür.

Und ist sie längst auch schon die Deine,
Du weißt es ja, daß mehr Dich liebt,
Weit mehr als tausend Seelen -- eine,
Die tausend Mal sich Dir ergiebt.

Text Authorship:

  • by Günther Walling (1839 - 1896), no title, appears in Von Lenz zu Herbst: Dichtungen, in Nach dem Spanischen, no. 2

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "A thousand times", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Günther Walling (Carl Ulrici), Von Lenz zu Herbst. Dichtungen, Zweite vielfach veränderte Auflage, Leipzig und Berlin: Verlag von Wilhelm Friedrich, 1887, page 29.


2. Mit dem Fächer, Schelmin  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Mit dem Fächer, Schelmin, machst Du
Heimlich Zeichen Deinem Freund,
Blickst bald ernst dabei, bald lachst Du,
So daß ganz verwirrt er scheint.

Einhalt thu dem losen Spiele!
Vor der Sonne Schutz gewährt
Dir der Fächer, spendend Kühle,
Ihm bringt's Gluth, die ihn verzehrt.

Text Authorship:

  • by Günther Walling (1839 - 1896), no title, appears in Von Lenz zu Herbst: Dichtungen, in Nach dem Spanischen, no. 1

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Günther Walling (Carl Ulrici), Von Lenz zu Herbst. Dichtungen, Zweite vielfach veränderte Auflage, Leipzig und Berlin: Verlag von Wilhelm Friedrich, 1887, page 28.


3. Wart' nur  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ich war ein Mädchen jung und klein, 
Und kaum zwei Jahre alt, 
Da führte mich mein Schwesterlein 
Spazieren in den Wald.  

Auf einmal folgte frank und frei 
Ein Jäger uns'rer Spur 
Und küßte sie mit eins, zwei, drei! 
Und sie, sie lachte nur!  

Ich aber sah das Ding mit an 
Und dachte mir:  "Aha! 
Wart' nur, wenn ich 'mal sprechen kann, 
So sag' ich's der Mama!"  

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author ( G. S. ) , "Enfant terrible" [an adaptation]

Based on:

  • a text in English by Frederick Locker-Lampson (1821 - 1895), "A Terrible Infant"
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Confirmed with Fliegende Blätter, 95. Band, ed. by J. Schneider, München: Braun & Schneider, 1891, page 145. Appears in issue no. 2413.


4. Am Spinnrad  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Im Kamine prasselt's lustig,
draußen tobt und heult der Wind,
doch im Stübchen ist's so traulich,
und mein schönes Liebchen spinnt.

Zierlich drehet sie den Faden,
und das Rädchen schnurrt so traut,
und wir haben uns oft beide
still verstohlen angeschaut.

Dunkler wurd' es rings im Stübchen,
emsig spann sie fort und fort,
näher rückt' ich ihr zur Seite,
flüsternd tauschten wir manch Wort.

Und das Rädchen kam ins Stocken,
und wir haben uns geküsst,
und der Faden ist zerrissen;
ach, wenn das die Mutter wüsst'!

Text Authorship:

  • by Otto Hausmann (1837 - 1916)

See other settings of this text.

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris