LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,206)
  • Text Authors (19,692)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Günther Walling (1839 - 1896)
Translation © by Sharon Krebs

Und wenn ich tausend Seelen hätte
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Und wenn ich tausend Seelen hätte,
Ich gäb' sie alle, alle Dir;
Nur eine hab ich, doch ich gebe
Sie tausend Mal Dir gern dafür.

Und ist sie längst auch schon die Deine,
Du weißt es ja, daß mehr Dich liebt,
Weit mehr als tausend Seelen -- eine,
Die tausend Mal sich Dir ergiebt.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Günther Walling (Carl Ulrici), Von Lenz zu Herbst. Dichtungen, Zweite vielfach veränderte Auflage, Leipzig und Berlin: Verlag von Wilhelm Friedrich, 1887, page 29.


Text Authorship:

  • by Günther Walling (1839 - 1896), no title, appears in Von Lenz zu Herbst: Dichtungen, in Nach dem Spanischen, no. 2 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Alban Förster (1849 - 1916), "Tausend Mal", op. 125 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1893 [ voice and piano ], Leipzig, Rud. Dietrich [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "A thousand times", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2020-05-29
Line count: 8
Word count: 53

A thousand times
Language: English  after the German (Deutsch) 
And if I had a thousand souls,
I would give them all, all to you;
I only have one, but I give it
To you gladly a thousand times.

And though it has long been your own,
You know that a single soul loves you
Much more than a thousand souls -- one soul
That surrenders itself to you a thousand times.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2020 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Günther Walling (1839 - 1896), no title, appears in Von Lenz zu Herbst: Dichtungen, in Nach dem Spanischen, no. 2
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2020-05-29
Line count: 8
Word count: 61

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris