LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,206)
  • Text Authors (19,692)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte , opus 9

by Johannes Smith (flourished 1893)

1. Herbststimmung  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Müder Glanz der Sonne!
Blasses Himmelblau!
Von verklungner Wonne
Träumet still die Au.

An der letzten Rose
Löset lebenssatt
Sich das letzte lose,
Bleiche Blumenblatt.

Goldenes Entfärben
Schleicht sich durch den Hain;
Auch Vergehn'n und Sterben
Däucht mir süß zu sein.

Text Authorship:

  • by Karl Friedrich von Gerok (1815 - 1890), "Herbstgefühl", subtitle: "1. Kor. 7, 31 Das Wesen dieser Welt vergehet.", written 1860, appears in Palmblätter, in Heilige Zeiten, first published 1873

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , "Autumnal Feeling", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Palmblätter von Karl Gerok, Stuttgart: E. Greiner's Verlags, Leipzig: Amelang's Verlag, F. Volckmar, 1873, pages 214.


2. Der Zufriedene am Bach  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ich lag auf der Wiese
Am plaudernden Bach,
Es hielt sein Gemurmel
Die Augen mir wach.

Da hat er mir Märchen
Gar seltsam vertraut,
Was tief in den Klüften
Er Alles geschaut.

Von Schätzen und Kronen
Im finsteren Berg,
Von Geistern und Gnomen
Und munter'm Gezwerg.

Und über dem Lauschen
Und Horchen hinein
Und alle dem Rauschen
Da schlummert ich ein.

Text Authorship:

  • by Friedrich Hermann Frey (1839 - 1911), as Martin Greif, "Der Bache (Der Zufriedene)", appears in Gedichte, in Lieder

See other settings of this text.

3. Polnisch  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
[Rushja]1, arger Schelm Du, 
Laß dich ernstlich warnen! 
Gibst Du mir kein Küßchen, 
Schlüpf'  ich aus den Garnen.  

Thust, als ob die hübschen 
Mädel selten wären?  
Häuf'ger nich im Walde 
Trifft man Heidelbeeren.  

Lieb' so lang du jung bist 
Und dein Auge helle! 
Jahre kommen, gehen, 
Welle folgt auf Welle.  

Zeisig lockt sein Weibchen,  
So lang grün der Wald ist.
Küsse, Mädchen, küsse, 
Eh' du alt und kalt bist!  

Text Authorship:

  • by Andrej Aleksandrovič Ašarin (1843 - 1896), as Andreas Ascharin, no title, appears in Nordische Klänge: Russische Dichtungen in deutscher Übertragung, in Im Volkston, no. 7

Based on:

  • a text in Polish (Polski) from Volkslieder (Folksongs)  [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)

Confirmed with Andreas Ascharin, Nordische Klänge: Russische Dichtungen in deutscher Übertragung, Riga: Jonck & Poliewsky, 1894, page 182. Appears in Im Volkston, no. 7. The afterward indicates this is a "Polnisches Volkslied"

1 Neubner: "Minka"; further changes may exist not shown above.

4. Lied aus Frau Holle  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Blüthen, Blüthen überall.
Süßes Locken der Nachtigall.

Nachtigall auf dem Hollundertrieb,
Hat mich das blonde [Mädel]1 lieb?

Und die Nachtigall nimmer müd
[Singt: "Sie glüht, sie glüht, sie glüht."]2

Text Authorship:

  • by Rudolph Baumbach (1840 - 1905), appears in Frau Holde

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Anonymous/Unidentified Artist) , "Nightingale up in the eldertree"
  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Frau Holde Gedicht von Rudolf Baumbach, Leipzig: Verlag von A.G. Liebeskind, 1885, page 32

1 von Fielitz: "Mädchen"
2 Fischof: "Singet: "Sie glüht, sie glüht."

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris