LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,205)
  • Text Authors (19,690)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Rudolph Baumbach (1840 - 1905)
Translation Singable translation by Anonymous / Unidentified Author

Blüthen, Blüthen überall
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Blüthen, Blüthen überall.
Süßes Locken der Nachtigall.

Nachtigall auf dem Hollundertrieb,
Hat mich das blonde [Mädel]1 lieb?

Und die Nachtigall nimmer müd
[Singt: "Sie glüht, sie glüht, sie glüht."]2

Available sung texts: (what is this?)

•   A. Fielitz 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Frau Holde Gedicht von Rudolf Baumbach, Leipzig: Verlag von A.G. Liebeskind, 1885, page 32

1 von Fielitz: "Mädchen"
2 Fischof: "Singet: "Sie glüht, sie glüht."

Text Authorship:

  • by Rudolph Baumbach (1840 - 1905), appears in Frau Holde [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Carl Böttcher , "Blüthen, Blüthen überall", op. 1 (Drei Lieder für 1 mittlere Stimme mit Pianofortebleitung) no. 2, published 1887 [ medium voice and piano ], Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
  • by Rudolf Braun (1869 - 1925), "Blüthen, Blüthen überall", op. 3 (Fünf Lieder) no. 3, published 1897 [ medium voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Alexander von Fielitz (1860 - 1930), "Blüthen, Blüthen überall", op. 11 (Drei Lieder für mittlere Stimme und Klavier) no. 1, published 1891 [ medium voice and piano ], Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text checked 1 time]
  • by Robert Fischhof (1856 - 1918), "Nachtigall auf dem Hollundertrieb", published 1893 [ voice and piano ], from Drei Lieder aus Baumbach's "Frau Holde", no. 1, Wien, Rosé [sung text checked 1 time]
  • by Gustav Ad. Glossner , "Blüthen, Blüthen überall", op. 4 (Fünf Gesänge für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 5, published 1893 [ voice and piano ], Wien, Doblinger [sung text not yet checked]
  • by Max Hasse , "Blüten, Blüten, überall", op. 3 ([Acht] Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 2, published 1890 [ voice and piano ], Leipzig, Klemm [sung text not yet checked]
  • by Arno Kleffel (1840 - 1913), "Blüthen, Blüthen überall", op. 53 (Zehn Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte), Heft 1 no. 4, published 1897 [ voice and piano ], Berlin: A. Deneke [sung text not yet checked]
  • by Hugo Menzel (b. 1858), "Blüthen, Blüthen überall", op. 2 no. 2, published 1890 [ voice and piano ], from Lieder-Cyklus aus "Frau Holde" (Rud. Baumbach) für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 2, Leipzig, Junne [sung text not yet checked]
  • by Camillo Schumann (1872 - 1946), "Sie glüht", op. 1 (Drei Lieder für 1 hohe Singstimme und obl. Fl. mit Pianoforte ) no. 2, published 1897 [ high voice, flute, piano ], Leipzig, Rieter-Biedermann [sung text not yet checked]
  • by Johannes Smith (flourished 1893), "Lied aus Frau Holle", op. 9 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1893 [ voice and piano ], Bremen, Praeger & Meier [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Anonymous/Unidentified Artist) , "Nightingale up in the eldertree"
  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Harry Joelson

This text was added to the website: 2008-03-15
Line count: 6
Word count: 31

Nightingale up in the eldertree
Language: English  after the German (Deutsch) 
Scents of blossoms down the vale
Liquid song of the nightingale
Nightingale up in the eldertree
Tell me does my darling care for me?
And the bird my spirit moves,
Singing still: she loves, she loves.

From the Fischhof score.

Text Authorship:

  • Singable translation by Anonymous / Unidentified Author, "Nightingale up in the eldertree" [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Rudolph Baumbach (1840 - 1905), appears in Frau Holde
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2010-08-09
Line count: 6
Word count: 36

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris