В глубине морской, [в блестящей колыбели,]1 Драгоценная жемчужина дремала, И над нею волны моря лишь синели, И о небе ничего она не знала… Но спустился к ней, в пучину океана Молодой пловец с бесстрашною душою; Он нашел ее средь водного тумана, У морей похитил дерзостной рукою. И, покинув колыбель из перламутра, Божий свет она впервые увидала, И потом в одно торжественное утро В золотой короне ярко заблистала. В молодой груди, средь девственных желаний, Притаясь, любовь чистейшая дремала И тонула в море чистых упований, И о счастье ничего она не знала… Но проник однажды в сердце молодое Двух очей влюбленных взор неотразимый, Он нашел любви сокровище златое, Где оно хранилось тайно и незримо. Из младого сердца вырвавшись на волю, Божий свет любовь впервые увидала, Лучезарным счастьем радостную долю, Молодую жизнь, роскошно увенчала…
Три Хора = Tri Khora (Three Choruses) , opus 39
by Anton Stepanovich Arensky (1861 - 1906)
2. Жемчуг и любовь  [sung text checked 1 time]
Language: Russian (Русский)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Ekaterina Andreyena Beketova (1855 - 1892), as Ekaterina Andreyevna Krasnova, née Beketova
Go to the single-text view
View original text (without footnotes)1 omitted by Arensky.
Researcher for this page: Johann Winkler