LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts by E. Beketova set in Art Songs and Choral Works

 § Author § 

Ekaterina Andreyena Beketova (1855 - 1892)

Ekaterina Andreyevna Krasnova, née Beketova

Екатерина Андреевна Бекетова

Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

  • At the red of the dawn DUT FRE GER SPA (The lilacs) -
  • Au matin, par les prés DUT ENG ENG ENG GER SPA (Les lilas) -
  • Flieder (Morgenrot schon erglüht) DUT ENG ENG ENG FRE SPA
  • Kol'co = Кольцо ( = ) - B. Prozorovsky [x]
  • Les lilas (Au matin, par les prés) DUT ENG ENG ENG GER SPA
  • Morgenrot schon erglüht DUT ENG ENG ENG FRE SPA (Flieder) -
  • Na jasnom nebe, v chas zakata = На ясном небе, в час заката - M. Antsev
  • Pevec = Певец (Ves' nebosklon gorel zvjozdami = Весь небосклон горел звёздами) - A. Shcherbachyov [x]
  • Plavno po nebu skol'zjat oblaka zolotye = Плавно по небу скользят облака золотые - V. Zolotaryov
  • Po utru, na zare = По утру, на заре DUT ENG ENG ENG FRE GER SPA - S. Rachmaninov, A. Shcherbachyov (Сирень)
  • Siren' = Сирень (Po utru, na zare = По утру, на заре) - S. Rachmaninov, A. Shcherbachyov DUT ENG ENG ENG FRE GER SPA
  • Sredi prirody = Среди природы (Plavno po nebu skol'zjat oblaka zolotye = Плавно по небу скользят облака золотые) - V. Zolotaryov
  • The lilacs (At the red of the dawn) DUT FRE GER SPA
  • Vechernjaja zvezda = Вечерняя звезда (Na jasnom nebe, v chas zakata = На ясном небе, в час заката) - M. Antsev
  • Ves' nebosklon gorel zvjozdami = Весь небосклон горел звёздами - A. Shcherbachyov [x]
  • V glubine morskoj, v blestjashchej kolybeli = В глубине морской, в блестящей колыбели - A. Arensky
  • Zhemchug i ljubov' = Жемчуг и любовь (V glubine morskoj, v blestjashchej kolybeli = В глубине морской, в блестящей колыбели) - A. Arensky

Last update: 2025-02-27 22:58:13

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris