Der Westwind streichelt die Locken Schauernder Bäume; wie Schnee Fallen die Blüthenflocken ... Klänge der Abendglocken Zittern über den See. Oben im Wolkenlosen Kreiset der Sterne Lauf; Doch unter Küssen und Kosen Gehen hier unten Rosen, Rosen und Lieder auf.
Sechs Lieder und Gesänge für 1 Singstimme und Pianoforte , opus 1
by Fritz Brandt (1880 - 1949)
1. Nacht  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Heinrich Leuthold (1827 - 1879), "Nacht", written 1869, appears in Gedichte, in 1. Vermischte Gedichte
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "Night", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Gedichte von Heinrich Leuthold, Frauenfeld: Verlag von J. Huber, 1879, page 49.
2. Einst  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Ich ging im Walde Den alten Steig; Einst gingen wir beide - - Mein Herze schweig'! Es zittert der Herbstwind Durchs Goldgezweig'! Einst war es Sommer - - Mein Herze schweig'!
Text Authorship:
- by Karl Stieler (1842 - 1885), "Einst!", appears in Wanderzeit. Ein Liederbuch, in 7. Herbsttage
See other settings of this text.
3. O wehr' es nicht  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Du bist so jung, du bist so weiß O, wehr' es nicht, daß ich so heiß An deiner Schönheit hange! Das ist die Maienlieb', mein Kind, Es spielt ja auch der Maienwind So gern um deine Wange! O, wehr' es nicht, o, wehr' es nicht! Schau' mit den Augen voll ins Licht Und laß uns selig werden! Wie ist so süß der Sonnenschein! - Wie wird es einst so finster sein Da drunten in der Erden!
Text Authorship:
- by Karl Stieler (1842 - 1885), "O wehr' es nicht!", appears in Wanderzeit. Ein Liederbuch, in 6. Lieder im Volkston
See other settings of this text.
4. Schneewittchen
Language: German (Deutsch)
Morgens im Dämmerschein feg' ich das Kämmerlein
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
5. Auf deine weissen, schlanken Hände  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Auf deine weissen, schlanken Hände Möcht' ich die müde Stirne neigen, Wenn matt des Tages letzte Brände Verglüh'n in sommerlichem Schweigen. Mich führt zu Dir nicht rascher Wille, Kein schwüles, flammendes Begehren -- Der Abend ist's, die bleiche Stille, Die meine letzte Sehnsucht nähren. 's ist spät und mich verlangt zu schweigen. Ich weiss, dass mich Dein Herz verstände . . . Die müde Stirne möcht' ich neigen Auf Deine weissen, schlanken Hände.
Text Authorship:
- by Luise Elisabeth Bertha Koch (1875 - 1966), as Maidy Koch, no title, appears in Dämmerung
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Upon your white, slender hands", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Dämmerung. Gedichte von Maidy Koch, Dresden und Leipzig: E. Pierson's Verlag, 1900, page 57.
6. Der Seligen Furcht
Language: German (Deutsch)
Still, still! Wir wandeln auf goldener Höhe
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —