Ах ты белка . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Семьнадцать детских песен для голоса с фортепиано = Sem'nadcat' detskikh pesen dlja golosa s fortepiano (Seventeen children's songs for voice and piano) , opus 73
by César Antonovich Cui (1835 - 1918)
1. Белка
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
Go to the single-text view
2. Христос воскрес  [sung text checked 1 time]
Святая ночь с небес сошла, С церквей гудят колокола Могучей грудью медною И весть несут победную. Гудят, поют восторженно, Что правдой зло расторжено, Гудят: «Христос Воскрес!» И вторят им свободные Потоки многоводные И дол, и холм, и лес.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
Go to the single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Весенняя песенка  [sung text checked 1 time]
Пришла весна, пришла красна, цветы пестреют в поле и неба ширь цветла, ясна и все живёт на воле, ручей бежит, бежит, шумит и шепчет лес листвою, от птичьих песен лес звенит... все хорошо весною!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
Go to the single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. На паркете в восемь пар
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
Go to the single-text view
5. Птичка
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
Go to the single-text view
6. Котик и козлик
Там котик усатый . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
Go to the single-text view
7. У Катеньки резвушки
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
Go to the single-text view
8. Цирк Кота Морданки
Кошка Машка и Мяушка . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
Go to the single-text view
9. Мыльные пузыри
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
Go to the single-text view
10. Весенняя пеня
Спят мои берёзки . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
Go to the single-text view
11. Я унмица, разумница
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
Go to the single-text view
12. Душечка‑малютка
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
Go to the single-text view
13. Зима
Летом все цветет и зреет . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
Go to the single-text view
14. Петух
С красным гребнем, с бородою . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
Go to the single-text view
15. Мать и дети
Кто вас, детки, крепко любит . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
Go to the single-text view
16. Ночь
Опустилася ночь на сады . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
Go to the single-text view
17. Жаворонок  [sung text not yet checked]
На солнце тёмный лес зардел, В долине пар белеет тонкий, И песню раннюю запел В лазури жаворонок звонкий. Он [голосисто]1 с вышины Поёт, на солнышке сверкая: »Весна пришла к нам [молодая]2, Я здесь пою приход весны; Здесь так легко мне, так радушно, Так беспредельно, так воздушно; Весь [божий]3 мир здесь вижу я, И славит солнце [бога]4 песнь моя!«
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Vasily Andreyevich Zhukovsky (1783 - 1852), "Жаворонок"
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Kalinnikov: "золотисто" ("zolotisto")
2 Kalinnikov: "дорогая" ("dorogaja")
3 Kalinnikov: "светлый" ("svetlyj")
4 omitted by Kalinnikov
Researcher for this page: Konstantin Gomon