Composer: César Antonovich Cui (1835 - 1918)
[Also see this composer's texts set to music]
Цезарь Антонович Кюи
Listing of art song and choral settings in the database
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
See Opus Order
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.
- La chanson des gueux, op. 44
- no. 1. Berceuse (Text: Jean Richepin)
- no. 2. Le vieux (Text: Jean Richepin)
- no. 3. Les petiots (Text: Jean Richepin)
- no. 4. Pâle et blonde (Text: Jean Richepin)
- La mer, op. 44
- no. 1. Larmes (Text: Jean Richepin) ENG GER
- no. 2. La falaise (Text: Jean Richepin)
- no. 3. Oceano nox (Text: Jean Richepin)
- no. 4. Les songeants (Text: Jean Richepin)
- no. 5. Adieu-vat! (Text: Jean Richepin)
- Les blasphèmes, op. 44
- no. 1. Le Hun (Text: Jean Richepin) ENG
- no. 2. Le Spadassin (Text: Jean Richepin)
- no. 3. Le Turc (Text: Jean Richepin)
- no. 4. Si mon rival (Text: Jean Richepin)
- Les caresses, op. 44
- no. 1. Le ciel est transi (Text: Jean Richepin) ENG ITA
- no. 2. Où vivre? (Text: Jean Richepin) ENG ITA RUS
- no. 3. Te souviens-tu d'une étoile? (Text: Jean Richepin)
- no. 4. Te souviens-tu du baiser? (Text: Jean Richepin)
- no. 5. Que ta maîtresse soit (Text: Jean Richepin)
- no. 6. Air retrouvé (Text: Jean Richepin) ENG ITA
- no. 7. Le jour où je vous vis (Text: Jean Richepin) ENG ITA
- Тринадцать музыкальных картинок (Trinadcat' muzykal'nykh kartinok) = Vignettes musicales, treize mélodies = Thirteen pictures in music, op. 15
- no. 1. Лидуша (Text: Lev Aleksandrovich Mey) ENG FRE
- no. 1. Lidouska (Text: Eugène Adénis-Colombeau after Lev Aleksandrovich Mey) [x] ENG
- no. 2. Зима (Text: Evgeny Abramovich Baratynsky) ENG
- no. 2. L'hiver (Text: Eugène Adénis-Colombeau after Evgeny Abramovich Baratynsky) [x] ENG
- no. 3. Зайка (Text: Fyodor Nikolayevich Berg)
- no. 3. Le petit lièvre (Text: Eugène Adénis-Colombeau after Fyodor Nikolayevich Berg) [x]
- no. 4. Ласточка (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev after Anonymous/Unidentified Artist)
- no. 4. L'hirondelle (Text: Eugène Adénis-Colombeau after Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev) [x] RUS
- no. 5. Мать и дитя (Text: Mikhail Larionovich Mikhailov after Johann Ludwig Uhland) ENG
- no. 5. La Mère et l'Enfant (Text: Eugène Adénis-Colombeau after Mikhail Larionovich Mikhailov) [x] ENG RUS
- no. 6. Христос воскрес (Text: Apollon Nikolayevich Maykov) ENG FRE
- no. 6. Alleluia (Text: Eugène Adénis-Colombeau after Apollon Nikolayevich Maykov) [x] ENG
- no. 7. Май (Text: Mikhail Larionovich Mikhailov after Heinrich Heine) ENG FRE FRE
- no. 7. Mai (Text: Eugène Adénis-Colombeau after Mikhail Larionovich Mikhailov) [x] ENG RUS
- no. 8. Петушок (Text: Volkslieder )
- no. 8. Le petit coq (Text: Eugène Adénis-Colombeau after Volkslieder ) [x]
- no. 9. Вечерняя заря (Text: Lev Nikolayevich Modzalevsky)
- no. 9. Crépuscule (Text: Eugène Adénis-Colombeau after Lev Nikolayevich Modzalevsky) [x]
- no. 10. Капля дождевая (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev after Moritz Hartmann)
- no. 10. Gouttes de pluie (Text: Eugène Adénis-Colombeau after Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev) [x] RUS
- no. 11. Осень (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- no. 11. L'automne (Text: Eugène Adénis-Colombeau after Afanasy Afanas'yevich Fet) [x]
- no. 12. Ледяная гора (Text: Volkslieder )
- no. 12. Montagnes Russes (Text: Eugène Adénis-Colombeau after Volkslieder ) [x]
- no. 13. Ёлка (Text: Vladimir Aleksandrovich Sollogub, Graf )
- no. 13. L'arbre de Noël (Text: Eugène Adénis-Colombeau after Vladimir Aleksandrovich Sollogub, Graf ) [x]
- Trois mélodies
- no. 1. Silence (Text: Albert Victor Samain)
- Vier Sonette von A. Mickiewicz für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte = Cztéry Sonety = Четыре сонета, op. 48
- no. 1. Cisza morska (Text: Adam Mickiewicz)
- no. 1. Морская тишь (Text: Anonymous after Adam Mickiewicz) [x]
- no. 1. Meeresstille (Text: Anonymous after Adam Mickiewicz) [x]
- no. 2. Dzieńdobry (Text: Adam Mickiewicz)
- no. 2. С добрым утром (Text: Anonymous after Adam Mickiewicz) [x]
- no. 2. Grüss Gott dich (Text: Anonymous after Adam Mickiewicz) [x]
- no. 3. Ranek i wieczór (Text: Adam Mickiewicz) RUS
- no. 3. Утро и вечер (Text: Anonymous after Adam Mickiewicz) [x]
- no. 3. Morgen und Abend (Text: Anonymous after Adam Mickiewicz) [x] RUS
- no. 4. Do Niemna (Text: Adam Mickiewicz)
- no. 4. Meiner Heimath Strom (Text: Anonymous after Adam Mickiewicz) [x]
- no. 4. К Неману (Text: Anonymous after Adam Mickiewicz) [x]
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Adieu-vat!, op. 44 (Vingt Poemes de Jean Richepin) no. 20 (in La mer) (Text: Jean Richepin)
- Air retrouvé, op. 44 (Vingt Poemes de Jean Richepin) no. 10 (in Les caresses) (Text: Jean Richepin) ENG ITA
- Alleluia, op. 15 no. 6 (in Тринадцать музыкальных картинок (Trinadcat' muzykal'nykh kartinok) = Vignettes musicales, treize mélodies = Thirteen pictures in music) (Text: Eugène Adénis-Colombeau after Apollon Nikolayevich Maykov) [x] ENG
- Angel = Ангел, op. 57 (Двадцать пять стихотворении Пушкина = Dvadcat' pjat' stikhotvorenii Pushkina (25 Poems of Pushkin)) no. 20 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE
- Baben' = Бабень (Text: Anonymous)
- Bejte tevtona = Бейте тевтона (Text: Anonymous after Anonymous/Unidentified Artist)
- Belka = Белка, op. 73 (Семьнадцать детских песен для голоса с фортепиано = Sem'nadcat' detskikh pesen dlja golosa s fortepiano (Seventeen children's songs for voice and piano)) no. 1 (Text: Volkslieder ) [x]
- Berceuse, op. 44 (Vingt Poemes de Jean Richepin) no. 1 (in La chanson des gueux) (Text: Jean Richepin)
- Bolero = Болеро, op. 17 ENG FRE
- Breitet euer leicht Gefieder, op. 53 (Sechs Gesänge für gemischten Chor a cappella) no. 1 (Text: Hans Schmidt after A. Aleksandrov) [x]
- Byt' mozhet uzh ne dolgo mne = Быть может уж не долго мне, op. 57 (Двадцать пять стихотворении Пушкина = Dvadcat' pjat' stikhotvorenii Pushkina (25 Poems of Pushkin)) no. 15 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Carskosel'skaja statuja = Царскосельская статуя, op. 57 (Двадцать пять стихотворении Пушкина = Dvadcat' pjat' stikhotvorenii Pushkina (25 Poems of Pushkin)) no. 17 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE GER
- Chudnyj sad = Чудный сад (Text: Aleksandr Porfir'yevich Borodin after Georges Collin)
- Cirk Kota Mordanki = Цирк Кота Морданки, op. 73 (Семьнадцать детских песен для голоса с фортепиано = Sem'nadcat' detskikh pesen dlja golosa s fortepiano (Seventeen children's songs for voice and piano)) no. 8 (Text: Volkslieder ) [x]
- Cisza morska, op. 48 no. 1 (in Vier Sonette von A. Mickiewicz für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte = Cztéry Sonety = Четыре сонета) (Text: Adam Mickiewicz)
- Crépuscule, op. 15 no. 9 (in Тринадцать музыкальных картинок (Trinadcat' muzykal'nykh kartinok) = Vignettes musicales, treize mélodies = Thirteen pictures in music) (Text: Eugène Adénis-Colombeau after Lev Nikolayevich Modzalevsky) [x]
- Dans la plaine blonde, op. 23 (Six mélodies) no. 1 (Text: François Coppée) ENG ENG
- Das Leben, op. 53 (Sechs Gesänge für gemischten Chor a cappella) no. 5 (Text: Hans Schmidt) [x]
- Davno - otvergnutyj toboju = Давно - отвергнутый тобою, op. 62 (Двадцать одно стихотворение Н.А. Некрасова = Dvadcat' odno stikhotvorenie N.A. Nekrasova (21 poems of Nekrasov)) no. 3 (Text: Nikolai Alekseyevich Nekrasov)
- Die schlanke Wasserlilie (Text: Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG ENG FRE ITA RUS RUS
- Die Wetterwolken, op. 53 (Sechs Gesänge für gemischten Chor a cappella) no. 6 (Text: Hans Schmidt after Konstantin Konstantinovich Sluchevsky) [x]
- Do Niemna, op. 48 no. 4 (in Vier Sonette von A. Mickiewicz für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte = Cztéry Sonety = Четыре сонета) (Text: Adam Mickiewicz)
- Drobitsja, i pleshchet i bryzzhet volna = Дробится, и плещет и брызжет волна, op. 55 (Восемь романсов = Vosem' romansov (Eight romances)) no. 3 (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) ENG FRE
- Druzhba = Дружба, op. 57 (Двадцать пять стихотворении Пушкина = Dvadcat' pjat' stikhotvorenii Pushkina (25 Poems of Pushkin)) no. 7 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Dusha moja Pavel = Душа моя Павел, op. 57 (Двадцать пять стихотворении Пушкина = Dvadcat' pjat' stikhotvorenii Pushkina (25 Poems of Pushkin)) no. 6 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Dushechka-maljutka = Душечка-малютка, op. 73 (Семьнадцать детских песен для голоса с фортепиано = Sem'nadcat' detskikh pesen dlja golosa s fortepiano (Seventeen children's songs for voice and piano)) no. 12 (Text: Volkslieder ) [x]
- Dzieńdobry, op. 48 no. 2 (in Vier Sonette von A. Mickiewicz für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte = Cztéry Sonety = Четыре сонета) (Text: Adam Mickiewicz)
- `Elegija = Элегия, op. 57 (Двадцать пять стихотворении Пушкина = Dvadcat' pjat' stikhotvorenii Pushkina (25 Poems of Pushkin)) no. 18 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) CZE ENG FRE
- Enfant, si j'étais Roi, op. 23 (Six mélodies) no. 6 (Text: Victor Marie Hugo) CHI ENG ENG GER SPA
- `Eolovy arfy = Эоловы арфы, op. 7 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 3 (Text: Apollon Nikolayevich Maykov) ENG
- `Epitafija = Эпитафия, op. 57 (Двадцать пять стихотворении Пушкина = Dvadcat' pjat' stikhotvorenii Pushkina (25 Poems of Pushkin)) no. 3 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Es blasen die blauen Husaren, op. 86 (Lieder und Romanzen) no. 4 (Text: Heinrich Heine) CAT ENG FRE ITA RUS
- Es fällt ein Stern herunter, op. 37 (Drei Lieder) no. 1 (Text: Heinrich Heine) DUT ENG FRE FRE
- Frühlingssonne, op. 53 (Sechs Gesänge für gemischten Chor a cappella) no. 3 (Text: Hans Schmidt after Fyodor Ivanovich Tyutchev) [x]
- Gekommen ist der Maie (Text: Heinrich Heine) ENG FRE FRE RUS
- Gimn Val'singama - iz dramaticheskago otrybka ,,Pir vo vremja chumy`` = Гимн Вальсингама - из драматическаго отрыбка ,,Пир во время чумы``, op. 49 (Семь романсов = Sem' romansov (Seven romances)) no. 5 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG
- Glukhije = Глухие, op. 57 (Двадцать пять стихотворении Пушкина = Dvadcat' pjat' stikhotvorenii Pushkina (25 Poems of Pushkin)) no. 14 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Gouttes de pluie , op. 15 no. 10 (in Тринадцать музыкальных картинок (Trinadcat' muzykal'nykh kartinok) = Vignettes musicales, treize mélodies = Thirteen pictures in music) (Text: Eugène Adénis-Colombeau after Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev) [x] RUS
- Grjadoj klubitsja beloju = Грядой клубится белою (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count)
- Grüss Gott dich, op. 48 no. 2 (in Vier Sonette von A. Mickiewicz für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte = Cztéry Sonety = Четыре сонета) (Text: Anonymous after Adam Mickiewicz) [x]
- Guerre au Teuton (Text: Anonymous) RUS
- Hier, le vent du soir, op. 32 (Sept Mélodies) no. 1 (Text: Victor Marie Hugo) DUT GER RUS
- Ich hab' im Traum geweinet, op. 9 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 3 (Text: Heinrich Heine) CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA RUS SPA SWE
- Ich will meine Seele tauchen (Text: Heinrich Heine) CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE GRE HEB ITA POL POL SLN SPA
- Ici-bas !, op. 54 (Cinq mélodies) no. 5 (Text: René-François Sully-Prudhomme) CZE ENG GER ITA RUS RUS
- Istomlennaja gorem = Истомленная горем, op. 7 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 5 (Text: Apollon Nikolayevich Maykov) ENG
- Iz Burdil'jona = Из Бурдильёна, op. 76 (Шесть стихотворении Я. П. Полонского = Shest' stikhotvorenii Ja. P. Polonskogo (Six poems by Polonsky)) no. 2 (Text: Yakov Petrovich Polonsky after Francis William Bourdillon) GER
- Iz mojej velikoj skorbi = Из моей великой скорби, op. 9 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 2 (Text: Apollon Nikolayevich Maykov after Heinrich Heine) CAT ENG ENG ENG ENG FRE FRE GER ITA
- Iz sljoz moikh = Из слёз моих, op. 32 (Sept Mélodies) no. 2 (Text: Mikhail Larionovich Mikhailov after Heinrich Heine) CAT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL SPA SPA
- Iz vod podymaja golovku = Из вод подымая головку, op. 10 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 4 (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count after Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG ENG FRE ITA
- Ja pomnju vecher = Я помню вечер (Text: Andrey Andreyevich Zhandr) ENG
- Ja unmica, razumnica = Я унмица, разумница, op. 73 (Семьнадцать детских песен для голоса с фортепиано = Sem'nadcat' detskikh pesen dlja golosa s fortepiano (Seventeen children's songs for voice and piano)) no. 11 (Text: Volkslieder ) [x]
- Ja uvidel tebja = Я увидел тебя, op. 5 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances) = Six mélodies) no. 1 (Text: Viktor Aleksandrovich Krylov) ENG FRE
- Ja vas ljubil = Я вас любил, op. 33 no. 3 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) CZE ENG ENG FRE ITA
- Je n'en ai jamais aimé qu'une , op. 54 (Cinq mélodies) no. 4 (Text: Zénon Fière; Charles-Louis Fière)
- Jesli zhizn' tebja obmanet = Если жизнь тебя обманет, op. 57 (Двадцать пять стихотворении Пушкина = Dvadcat' pjat' stikhotvorenii Pushkina (25 Poems of Pushkin)) no. 2 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG GER
- Je t'ai vue, op. 5 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances) = Six mélodies) no. 1 (Text: G. Jorissenne , as J. Sergennois after Viktor Aleksandrovich Krylov) ENG
- Jolka = Ёлка, op. 15 no. 13 (in Тринадцать музыкальных картинок (Trinadcat' muzykal'nykh kartinok) = Vignettes musicales, treize mélodies = Thirteen pictures in music) (Text: Vladimir Aleksandrovich Sollogub, Graf )
- Junoshu, gor'ko rydaja = Юношу, горько рыдая, op. 9 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 4 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE
- Kaplja dozhdevaja = Капля дождевая, op. 15 no. 10 (in Тринадцать музыкальных картинок (Trinadcat' muzykal'nykh kartinok) = Vignettes musicales, treize mélodies = Thirteen pictures in music) (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev after Moritz Hartmann)
- Khristos voskres = Христос воскрес, op. 15 no. 6 (in Тринадцать музыкальных картинок (Trinadcat' muzykal'nykh kartinok) = Vignettes musicales, treize mélodies = Thirteen pictures in music) (Text: Apollon Nikolayevich Maykov) ENG FRE
- Khristos voskres = Христос воскрес, op. 73 (Семьнадцать детских песен для голоса с фортепиано = Sem'nadcat' detskikh pesen dlja golosa s fortepiano (Seventeen children's songs for voice and piano)) no. 2 (Text: Volkslieder ) [x]
- Kinzhal = Кинжал, op. 49 (Семь романсов = Sem' romansov (Seven romances)) no. 7 (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG GER
- K Nemanu = К Неману, op. 48 no. 4 (in Vier Sonette von A. Mickiewicz für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte = Cztéry Sonety = Четыре сонета) (Text: Anonymous after Adam Mickiewicz) [x]
- Kogda golubymi glazami = Когда голубыми глазами, op. 11 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 4 (Text: Nikolay Vasil'yevich Berg after Heinrich Heine) CAT DUT ENG FRE ITA SPA SWE
- Kosnulas' ja cvetka = Коснулась я цветка, op. 49 (Семь романсов = Sem' romansov (Seven romances)) no. 1 (Text: Vasily Vasil'yevich Nemirovich-Danchenko) ENG
- Kotik i kozlik = Котик и козлик, op. 73 (Семьнадцать детских песен для голоса с фортепиано = Sem'nadcat' detskikh pesen dlja golosa s fortepiano (Seventeen children's songs for voice and piano)) no. 6 (Text: Volkslieder ) [x]
- K portretu Zhukovskogo = К портрету Жуковского, op. 27 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 6 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG
- Kraj ty moj! = Край ты мой!, op. 88 (Девять вокальных квартетов = Devjat' vokal'nykh kvartetov (Nine vocal quartets)) no. 7 (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) ENG
- La falaise, op. 44 (Vingt Poemes de Jean Richepin) no. 17 (in La mer) (Text: Jean Richepin)
- La Mère et l'Enfant, op. 15 no. 5 (in Тринадцать музыкальных картинок (Trinadcat' muzykal'nykh kartinok) = Vignettes musicales, treize mélodies = Thirteen pictures in music) (Text: Eugène Adénis-Colombeau after Mikhail Larionovich Mikhailov) [x] ENG RUS
- L'amour d'un trépassée, op. 5 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances) = Six mélodies) no. 2 (Text: G. Jorissenne , as J. Sergennois after Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- La pauvre fleur disait, op. 23 (Six mélodies) no. 5 (Text: Victor Marie Hugo) DUT ENG ITA SPA
- L'arbre de Noël, op. 15 no. 13 (in Тринадцать музыкальных картинок (Trinadcat' muzykal'nykh kartinok) = Vignettes musicales, treize mélodies = Thirteen pictures in music) (Text: Eugène Adénis-Colombeau after Vladimir Aleksandrovich Sollogub, Graf ) [x]
- Larmes, op. 44 (Vingt Poemes de Jean Richepin) no. 16 (in La mer) (Text: Jean Richepin) ENG GER
- Lastochka primchalas' = Ласточка примчалась (Text: Apollon Nikolayevich Maykov)
- Lastochka = Ласточка, op. 15 no. 4 (in Тринадцать музыкальных картинок (Trinadcat' muzykal'nykh kartinok) = Vignettes musicales, treize mélodies = Thirteen pictures in music) (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev after Anonymous/Unidentified Artist)
- L'automne , op. 15 no. 11 (in Тринадцать музыкальных картинок (Trinadcat' muzykal'nykh kartinok) = Vignettes musicales, treize mélodies = Thirteen pictures in music) (Text: Eugène Adénis-Colombeau after Afanasy Afanas'yevich Fet) [x]
- L'écho, op. 23 (Six mélodies) no. 2 (Text: François Coppée) RUS
- Le ciel est transi, op. 44 (Vingt Poemes de Jean Richepin) no. 5 (in Les caresses) (Text: Jean Richepin) ENG ITA
- Le colibri, op. 54 (Cinq mélodies) no. 2 (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle) CZE ENG HUN SPA
- Ledjanaja gora = Ледяная гора, op. 15 no. 12 (in Тринадцать музыкальных картинок (Trinadcat' muzykal'nykh kartinok) = Vignettes musicales, treize mélodies = Thirteen pictures in music) (Text: Volkslieder )
- Le Hun, op. 44 (Vingt Poemes de Jean Richepin) no. 12 (in Les blasphèmes) (Text: Jean Richepin) ENG
- Le jour où je vous vis, op. 44 (Vingt Poemes de Jean Richepin) no. 11 (in Les caresses) (Text: Jean Richepin) ENG ITA
- Le petit coq, op. 15 no. 8 (in Тринадцать музыкальных картинок (Trinadcat' muzykal'nykh kartinok) = Vignettes musicales, treize mélodies = Thirteen pictures in music) (Text: Eugène Adénis-Colombeau after Volkslieder ) [x]
- Le petit lièvre , op. 15 no. 3 (in Тринадцать музыкальных картинок (Trinadcat' muzykal'nykh kartinok) = Vignettes musicales, treize mélodies = Thirteen pictures in music) (Text: Eugène Adénis-Colombeau after Fyodor Nikolayevich Berg) [x]
- Les deux ménétriers, op. 42 (Text: Jean Richepin)
- Le Spadassin, op. 44 (Vingt Poemes de Jean Richepin) no. 13 (in Les blasphèmes) (Text: Jean Richepin)
- Les petiots, op. 44 (Vingt Poemes de Jean Richepin) no. 3 (in La chanson des gueux) (Text: Jean Richepin)
- Les roses d'Ispahan, op. 54 (Cinq mélodies) no. 3 (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle) ENG GER ITA SPA SPA
- Les songeants, op. 44 (Vingt Poemes de Jean Richepin) no. 19 (in La mer) (Text: Jean Richepin)
- Le Turc, op. 44 (Vingt Poemes de Jean Richepin) no. 14 (in Les blasphèmes) (Text: Jean Richepin)
- Le vieux, op. 44 (Vingt Poemes de Jean Richepin) no. 2 (in La chanson des gueux) (Text: Jean Richepin)
- L'hirondelle, op. 15 no. 4 (in Тринадцать музыкальных картинок (Trinadcat' muzykal'nykh kartinok) = Vignettes musicales, treize mélodies = Thirteen pictures in music) (Text: Eugène Adénis-Colombeau after Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev) [x] RUS
- L'hiver, op. 15 no. 2 (in Тринадцать музыкальных картинок (Trinadcat' muzykal'nykh kartinok) = Vignettes musicales, treize mélodies = Thirteen pictures in music) (Text: Eugène Adénis-Colombeau after Evgeny Abramovich Baratynsky) [x] ENG
- Lidouska, op. 15 no. 1 (in Тринадцать музыкальных картинок (Trinadcat' muzykal'nykh kartinok) = Vignettes musicales, treize mélodies = Thirteen pictures in music) (Text: Eugène Adénis-Colombeau after Lev Aleksandrovich Mey) [x] ENG
- Lidusha = Лидуша, op. 15 no. 1 (in Тринадцать музыкальных картинок (Trinadcat' muzykal'nykh kartinok) = Vignettes musicales, treize mélodies = Thirteen pictures in music) (Text: Lev Aleksandrovich Mey) ENG FRE
- Liebst du um Schönheit?, op. 37 (Drei Lieder) no. 3 (Text: Friedrich Rückert) CAT DUT ENG FIN FRE FRE ITA POR POR RUS SPA SWE
- Ljublju ja tebja, il net? = Люблю я тебя, ил нет?, op. 9 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 6 (Text: Anonymous after Armand Silvestre)
- Ljublju, jesli tikho = Люблю, если тихо, op. 7 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 6 (Text: Apollon Nikolayevich Maykov)
- Ljubov' mertveca = Любовь мертвеца, op. 5 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances) = Six mélodies) no. 2 (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) FRE
- Mai, op. 15 no. 7 (in Тринадцать музыкальных картинок (Trinadcat' muzykal'nykh kartinok) = Vignettes musicales, treize mélodies = Thirteen pictures in music) (Text: Eugène Adénis-Colombeau after Mikhail Larionovich Mikhailov) [x] ENG RUS
- Maj = Май, op. 15 no. 7 (in Тринадцать музыкальных картинок (Trinadcat' muzykal'nykh kartinok) = Vignettes musicales, treize mélodies = Thirteen pictures in music) (Text: Mikhail Larionovich Mikhailov after Heinrich Heine) ENG FRE FRE
- Mat' i deti = Мать и дети, op. 73 (Семьнадцать детских песен для голоса с фортепиано = Sem'nadcat' detskikh pesen dlja golosa s fortepiano (Seventeen children's songs for voice and piano)) no. 15 (Text: Volkslieder ) [x]
- Mat' i ditja = Мать и дитя, op. 15 no. 5 (in Тринадцать музыкальных картинок (Trinadcat' muzykal'nykh kartinok) = Vignettes musicales, treize mélodies = Thirteen pictures in music) (Text: Mikhail Larionovich Mikhailov after Johann Ludwig Uhland) ENG
- Meeresstille, op. 48 no. 1 (in Vier Sonette von A. Mickiewicz für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte = Cztéry Sonety = Четыре сонета) (Text: Anonymous after Adam Mickiewicz) [x]
- Meiner Heimath Strom, op. 48 no. 4 (in Vier Sonette von A. Mickiewicz für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte = Cztéry Sonety = Четыре сонета) (Text: Anonymous after Adam Mickiewicz) [x]
- Menisk = Мениск, op. 7 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 4 (Text: Apollon Nikolayevich Maykov) ENG
- Menja kholodnym ljudi nazyvajut = Меня холодным люди называют, op. 11 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 5 (Text: Anonymous after Adam Mickiewicz) FRE
- Moja Balovnica = Моя Баловница, op. 11 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 2 (Text: Anonymous after Adam Mickiewicz) ENG FRE GER GER GER
- Mon coeur s'éprend du feu d'amour, op. 5 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances) = Six mélodies) no. 4 (Text: G. Jorissenne , as J. Sergennois after Aleksandr Ivanovich Polezhayev)
- Montagnes Russes, op. 15 no. 12 (in Тринадцать музыкальных картинок (Trinadcat' muzykal'nykh kartinok) = Vignettes musicales, treize mélodies = Thirteen pictures in music) (Text: Eugène Adénis-Colombeau after Volkslieder ) [x]
- Morgen und Abend, op. 48 no. 3 (in Vier Sonette von A. Mickiewicz für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte = Cztéry Sonety = Четыре сонета) (Text: Anonymous after Adam Mickiewicz) [x] RUS
- Morskaja tish' = Морская тишь, op. 48 no. 1 (in Vier Sonette von A. Mickiewicz für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte = Cztéry Sonety = Четыре сонета) (Text: Anonymous after Adam Mickiewicz) [x]
- Myl'nye puzyri = Мыльные пузыри, op. 73 (Семьнадцать детских песен для голоса с фортепиано = Sem'nadcat' detskikh pesen dlja golosa s fortepiano (Seventeen children's songs for voice and piano)) no. 9 (Text: Volkslieder ) [x]
- Naguère un songe, op. 5 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances) = Six mélodies) no. 3 (Text: G. Jorissenne , as J. Sergennois after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG RUS
- Na mol'by moi uporno = На мольбы мои упорно, op. 7 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 1 (Text: Apollon Nikolayevich Maykov after Heinrich Heine)
- Na nivy zhjoltye = На нивы жёлтые, op. 67 (Восемьнадцать стихотворении А.К. Толстого = Vosem'nadcat' stikhotvorenii A. K. Tolstogo (18 Poems of A. K. Tolstoy)) no. 9 (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) ENG FRE GER
- Na parkete v vosem' par = На паркете в восемь пар, op. 73 (Семьнадцать детских песен для голоса с фортепиано = Sem'nadcat' detskikh pesen dlja golosa s fortepiano (Seventeen children's songs for voice and piano)) no. 4 (Text: Volkslieder ) [x]
- Napersnik = Наперсник, op. 57 (Двадцать пять стихотворении Пушкина = Dvadcat' pjat' stikhotvorenii Pushkina (25 Poems of Pushkin)) no. 9 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Naprasno ja begu = Напрасно я бегу, op. 57 (Двадцать пять стихотворении Пушкина = Dvadcat' pjat' stikhotvorenii Pushkina (25 Poems of Pushkin)) no. 24 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Nedavno, obol'shchen = Недавно, обольщен, op. 5 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances) = Six mélodies) no. 3 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin after Voltaire) ENG FRE
- Ne govorite mne: on umer = Не говорите мне: он умер, op. 49 (Семь романсов = Sem' romansov (Seven romances)) no. 4 (Text: Semyon Yakovlevich Nadson) ENG
- Ne penitsja more = Не пенится море, op. 55 (Восемь романсов = Vosem' romansov (Eight romances)) no. 4 (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) ENG FRE
- Ne rozu parosskuju = Не розу паросскую, op. 57 (Двадцать пять стихотворении Пушкина = Dvadcat' pjat' stikhotvorenii Pushkina (25 Poems of Pushkin)) no. 8 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Net, ne cherkeshenka ona = Нет, не черкешенка она, op. 57 (Двадцать пять стихотворении Пушкина = Dvadcat' pjat' stikhotvorenii Pushkina (25 Poems of Pushkin)) no. 10 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Ni otzyva, ni slova, ni priveta = Ни отзыва, ни слова, ни привета, op. 19 (Семь романсов и дуэтов = Sem' romansov i du`etov (Seven romances and duets)) no. 1 (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin) ENG GER
- Ni slova, o drug moj = Ни слова, о друг мой, op. 11 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 1 (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev after Moritz Hartmann) ENG ENG FRE
- Noch' = Ночь, op. 73 (Семьнадцать детских песен для голоса с фортепиано = Sem'nadcat' detskikh pesen dlja golosa s fortepiano (Seventeen children's songs for voice and piano)) no. 16 (Text: Volkslieder ) [x]
- Nocturno, op. 53 (Sechs Gesänge für gemischten Chor a cappella) no. 4 (Text: Hans Schmidt) [x]
- Oceano nox, op. 44 (Vingt Poemes de Jean Richepin) no. 18 (in La mer) (Text: Jean Richepin)
- O chjom v tishi nochej = О чём в тиши ночей, op. 7 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 2 (Text: Apollon Nikolayevich Maykov) ENG ENG FRE FRE
- Ona pojot = Она поёт, op. 13 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 1 (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Osen' = Осень, op. 15 no. 11 (in Тринадцать музыкальных картинок (Trinadcat' muzykal'nykh kartinok) = Vignettes musicales, treize mélodies = Thirteen pictures in music) (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- Otchego `eto, milaja = Отчего это, милая, op. 49 (Семь романсов = Sem' romansov (Seven romances)) no. 6 (Text: Anonymous after Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG FRE FRE FRE FRE FRE ITA POR
- Otrok = Отрок, op. 57 (Двадцать пять стихотворении Пушкина = Dvadcat' pjat' stikhotvorenii Pushkina (25 Poems of Pushkin)) no. 19 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Où vivre?, op. 44 (Vingt Poemes de Jean Richepin) no. 6 (in Les caresses) (Text: Jean Richepin) ENG ITA RUS
- Pâle et blonde, op. 44 (Vingt Poemes de Jean Richepin) no. 4 (in La chanson des gueux) (Text: Jean Richepin)
- Pardonne!, op. 5 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances) = Six mélodies) no. 5 (Text: G. Jorissenne , as J. Sergennois after Nikolai Alekseyevich Nekrasov) ENG
- Penses-tu que ce soit aimer?, op. 9 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 6 (Text: Armand Silvestre) RUS
- Pesenka = Песенка, op. 57 (Двадцать пять стихотворении Пушкина = Dvadcat' pjat' stikhotvorenii Pushkina (25 Poems of Pushkin)) no. 12 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Pesnja M`eri = Песня Мэри, op. 55 (Восемь романсов = Vosem' romansov (Eight romances)) no. 2 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG
- Petukh = Петух, op. 73 (Семьнадцать детских песен для голоса с фортепиано = Sem'nadcat' detskikh pesen dlja golosa s fortepiano (Seventeen children's songs for voice and piano)) no. 14 (Text: Volkslieder ) [x]
- Petushok = Петушок, op. 15 no. 8 (in Тринадцать музыкальных картинок (Trinadcat' muzykal'nykh kartinok) = Vignettes musicales, treize mélodies = Thirteen pictures in music) (Text: Volkslieder )
- P'ju za zdravije Meri = Пью за здравие Мери, op. 57 (Двадцать пять стихотворении Пушкина = Dvadcat' pjat' stikhotvorenii Pushkina (25 Poems of Pushkin)) no. 1 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin after Bryan Waller Procter) GER
- Pod nebom golubym = Под небом голубым, op. 55 (Восемь романсов = Vosem' romansov (Eight romances)) no. 1 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Polały się łzy me, op. 10 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 6 (Text: Adam Mickiewicz) ENG FRE GER
- Prijateljam = Приятелям, op. 57 (Двадцать пять стихотворении Пушкина = Dvadcat' pjat' stikhotvorenii Pushkina (25 Poems of Pushkin)) no. 16 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Prorok = Пророк, op. 49 (Семь романсов = Sem' romansov (Seven romances)) no. 2 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE
- Prosti! = Прости!, op. 5 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances) = Six mélodies) no. 5 (Text: Nikolai Alekseyevich Nekrasov) ENG FRE FRE
- Ptichka = Птичка, op. 78 (Ещё семьнадцать детских песен = Jeshchjo sem'nadcat' detskikh pesen (Another 17 children's songs)) no. 1 (Text: Fyodor Tumansky)
- Ptichka = Птичка, op. 73 (Семьнадцать детских песен для голоса с фортепиано = Sem'nadcat' detskikh pesen dlja golosa s fortepiano (Seventeen children's songs for voice and piano)) no. 5 (Text: Volkslieder ) [x]
- Pushkin o Mickevich = Пушкин о Мицкевич, op. 9 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 5 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Pust' na zemlju sneg valitsja = Пусть на землю снег валится, op. 9 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 1 (Text: Nikolai Aleksandrovich Dobrolyubov after Heinrich Heine) ENG ENG ENG ENG FRE ITA SPA
- Que ta maîtresse soit, op. 44 (Vingt Poemes de Jean Richepin) no. 9 (in Les caresses) (Text: Jean Richepin)
- Ranek i wieczór, op. 48 no. 3 (in Vier Sonette von A. Mickiewicz für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte = Cztéry Sonety = Четыре сонета) (Text: Adam Mickiewicz) RUS
- Regrettes-tu parfois?, op. 5 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances) = Six mélodies) no. 6 (Text: G. Jorissenne , as J. Sergennois after Konstantin Nikolayevich Batyushkov)
- Rozmowa, op. 10 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 5 (Text: Adam Mickiewicz) RUS
- Safo = Сафо, op. 57 (Двадцать пять стихотворении Пушкина = Dvadcat' pjat' stikhotvorenii Pushkina (25 Poems of Pushkin)) no. 5 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- S dobrym utrom = С добрым утром, op. 48 no. 2 (in Vier Sonette von A. Mickiewicz für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte = Cztéry Sonety = Четыре сонета) (Text: Anonymous after Adam Mickiewicz) [x]
- Sie haben mich gequälet, op. 86 (Lieder und Romanzen) no. 6 (Text: Heinrich Heine) FRE FRE FRE
- Sie liebten sich beide, doch keiner (Text: Heinrich Heine) CAT DAN DUT ENG ENG ENG FRE FRE ITA RUS
- Sijajet solnce = Сияет солнце, op. 53 (Sechs Gesänge für gemischten Chor a cappella) no. 3 (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- Silence (in Trois mélodies) (Text: Albert Victor Samain)
- Si mon rival, op. 44 (Vingt Poemes de Jean Richepin) no. 15 (in Les blasphèmes) (Text: Jean Richepin)
- Smerkalos' = Смеркалось, op. 10 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 3 (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) ENG FRE
- Solovej i kukushka = Соловей и кукушка, op. 57 (Двадцать пять стихотворении Пушкина = Dvadcat' pjat' stikhotvorenii Pushkina (25 Poems of Pushkin)) no. 22 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG
- Solovej = Соловей, op. 33 no. 1 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE GER
- Son = Сон (Text: Yu. Veselovsky after Smbat Shakh-Aziz)
- Sozhzhjonnoje pis'mo = Сожжённое письмо, op. 33 no. 4 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) FRE
- Spi, moj drug molodoj = Спи, мой друг молодой, op. 3 (Три романсы = Tri romansy (Three romances)) no. 2 (Text: Viktor Aleksandrovich Krylov)
- S tekh por, kak vechnyj sudija = С тех пор, как вечный судия, op. 55 (Восемь романсов = Vosem' romansov (Eight romances)) no. 8 (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG
- Tajna = Тайна, op. 3 (Три романсы = Tri romansy (Three romances)) no. 1 (Text: Viktor Aleksandrovich Krylov) ENG
- Tak i rvjotsja dusha = Так и рвётся душа, op. 3 (Три романсы = Tri romansy (Three romances)) no. 3 (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov)
- Tebe l' oplakivat' = Тебе ль оплакивать, op. 5 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances) = Six mélodies) no. 6 (Text: Konstantin Nikolayevich Batyushkov) FRE
- Te souviens-tu du baiser?, op. 44 (Vingt Poemes de Jean Richepin) no. 8 (in Les caresses) (Text: Jean Richepin)
- Te souviens-tu d'une étoile?, op. 44 (Vingt Poemes de Jean Richepin) no. 7 (in Les caresses) (Text: Jean Richepin)
- Tri kljucha = Три ключа, op. 55 (Восемь романсов = Vosem' romansov (Eight romances)) no. 5 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Tristesse des choses, op. 54 (Cinq mélodies) no. 1 (Text: Henri Cazalis , as Jean Lahor)
- Trud = Труд, op. 57 (Двадцать пять стихотворении Пушкина = Dvadcat' pjat' stikhotvorenii Pushkina (25 Poems of Pushkin)) no. 13 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Tucha = Туча, op. 57 (Двадцать пять стихотворении Пушкина = Dvadcat' pjat' stikhotvorenii Pushkina (25 Poems of Pushkin)) no. 23 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) GER
- Tuchi = Тучи, op. 19 (Семь романсов и дуэтов = Sem' romansov i du`etov (Seven romances and duets)) no. 6 (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG ENG FRE GER
- Tuchka = Тучка, op. 49 (Семь романсов = Sem' romansov (Seven romances)) no. 3 (Text: N. Panov)
- Tu ne m'aimes pas, op. 11 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 6 (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] ENG ENG RUS
- Ty i vy = Ты и вы, op. 57 (Двадцать пять стихотворении Пушкина = Dvadcat' pjat' stikhotvorenii Pushkina (25 Poems of Pushkin)) no. 11 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG ENG FRE
- Ty ne ljubish' menja = Ты не любишь меня, op. 11 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 6 (Text: Anonymous after Heinrich Heine) ENG ENG ENG FRE FRE
- Ty prelestneje vdvoje, maljutka = Ты прелестнее вдвое, малютка, op. 10 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 2 [x]
- Ty vsegda khorosha nesravnenno = Ты всегда хороша несравненно, op. 62 (Двадцать одно стихотворение Н.А. Некрасова = Dvadcat' odno stikhotvorenie N.A. Nekrasova (21 poems of Nekrasov)) no. 4 (Text: Nikolai Alekseyevich Nekrasov)
- U Katen'ki rezvushki = У Катеньки резвушки, op. 73 (Семьнадцать детских песен для голоса с фортепиано = Sem'nadcat' detskikh pesen dlja golosa s fortepiano (Seventeen children's songs for voice and piano)) no. 7 (Text: Volkslieder ) [x]
- Utro i vecher = Утро и вечер, op. 48 no. 3 (in Vier Sonette von A. Mickiewicz für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte = Cztéry Sonety = Четыре сонета) (Text: Anonymous after Adam Mickiewicz) [x]
- U vrat obiteli svjatoj = У врат обители святой, op. 27 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 3 (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG
- Vchera menja laskalo schast'e = Вчера меня ласкало счастье, op. 10 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 1 (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev after Heinrich Heine)
- Vchera nam veterok = Вчера нам ветерок, op. 32 (Sept Mélodies) no. 1 (Text: N. M. Spassky after Victor Marie Hugo) DUT GER
- V dushe gorit ogon' ljubvi = В душе горит огонь любви, op. 5 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances) = Six mélodies) no. 4 (Text: Aleksandr Ivanovich Polezhayev) FRE
- Vechernjaja zarja = Вечерняя заря, op. 15 no. 9 (in Тринадцать музыкальных картинок (Trinadcat' muzykal'nykh kartinok) = Vignettes musicales, treize mélodies = Thirteen pictures in music) (Text: Lev Nikolayevich Modzalevsky)
- Vesennjaja penja = Весенняя пеня, op. 73 (Семьнадцать детских песен для голоса с фортепиано = Sem'nadcat' detskikh pesen dlja golosa s fortepiano (Seventeen children's songs for voice and piano)) no. 10 (Text: Volkslieder ) [x]
- Vesennjaja pesenka = Весенняя песенка, op. 73 (Семьнадцать детских песен для голоса с фортепиано = Sem'nadcat' detskikh pesen dlja golosa s fortepiano (Seventeen children's songs for voice and piano)) no. 3 (Text: Volkslieder )
- Vesna = Весна, op. 78 (Ещё семьнадцать детских песен = Jeshchjo sem'nadcat' detskikh pesen (Another 17 children's songs)) no. 13 (Text: Lev Nikolayevich Modzalevsky)
- V kolokol, mirno dremavshij = В колокол, мирно дремавший, op. 11 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 3 (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count)
- Vo sne neuteshno ja plakal = Во сне неутешно я плакал, op. 9 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 3 (Text: Mikhail Larionovich Mikhailov after Heinrich Heine) CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA SPA SWE
- Vospominanije = Воспоминание, op. 57 (Двадцать пять стихотворении Пушкина = Dvadcat' pjat' stikhotvorenii Pushkina (25 Poems of Pushkin)) no. 21 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Vsjo koncheno = Всё кончено, op. 57 (Двадцать пять стихотворении Пушкина = Dvadcat' pjat' stikhotvorenii Pushkina (25 Poems of Pushkin)) no. 4 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Wechselgesang, op. 37 (Drei Lieder) no. 2 (Text: Friedrich Rückert)
- Zajka = Зайка, op. 15 no. 3 (in Тринадцать музыкальных картинок (Trinadcat' muzykal'nykh kartinok) = Vignettes musicales, treize mélodies = Thirteen pictures in music) (Text: Fyodor Nikolayevich Berg)
- Zaklinanije = Заклинание, op. 55 (Восемь романсов = Vosem' romansov (Eight romances)) no. 6 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE GER GER
- Zdes' siren' tak bystro uvjadajet = Здесь сирень так быстро увядает, op. 54 (Cinq mélodies) no. 5 (Text: Anonymous after René-François Sully-Prudhomme) CZE ENG GER ITA
- Zhavoronok = Жаворонок, op. 73 (Семьнадцать детских песен для голоса с фортепиано = Sem'nadcat' detskikh pesen dlja golosa s fortepiano (Seventeen children's songs for voice and piano)) no. 17 (Text: Vasily Andreyevich Zhukovsky)
- Zhelanije = Желание, op. 57 (Двадцать пять стихотворении Пушкина = Dvadcat' pjat' stikhotvorenii Pushkina (25 Poems of Pushkin)) no. 25 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE
- Zima = Зима, op. 73 (Семьнадцать детских песен для голоса с фортепиано = Sem'nadcat' detskikh pesen dlja golosa s fortepiano (Seventeen children's songs for voice and piano)) no. 13 (Text: Volkslieder ) [x]
- Zima = Зима, op. 15 no. 2 (in Тринадцать музыкальных картинок (Trinadcat' muzykal'nykh kartinok) = Vignettes musicales, treize mélodies = Thirteen pictures in music) (Text: Evgeny Abramovich Baratynsky) ENG
- Zimnjaja doroga = Зимняя дорога, op. 78 (Ещё семьнадцать детских песен = Jeshchjo sem'nadcat' detskikh pesen (Another 17 children's songs)) no. 15 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Zvezda = Звезда, op. 19 (Семь романсов и дуэтов = Sem' romansov i du`etov (Seven romances and duets)) no. 2 (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG
- Zvonche zhavoronka pen'e = Звонче жаворонка пенье (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) ENG FRE
- Zwei Rosen, op. 53 (Sechs Gesänge für gemischten Chor a cappella) no. 2 (Text: Hans Schmidt after Georg von Hauenschild) [x]
Last update: 2021-01-02 01:09:38