Wo ist mein Lieb geblieben? Sie ist gewandert aus, Ließ mich und all mein Lieben Zurück im leeren Haus. Hätt' ich zwei Taubenflügel, Ich flöge weit umher, Weit über Berg' und Hügel, Hin wo mein Liebchen wär'! Es rinnen alle Bronnen Hinab wohl in das Meer, Und sind sie hingeronnen Sie kehren nimmermehr. Doch meiner Liebe Schmerzen Und meiner Sehnsucht Pein, Sie ziehn aus meinem Herzen Und kehren wieder drein. Wo ist mein Lieb geblieben? Sie ist gewandert aus, Ließ mich und all mein Lieben Zurück im leeren Haus.
Drei Lieder , opus 6
by Gerrit Jan van Eijken (1832 - 1879)
2. Wo ist mein Lieb geblieben?  [sung text checked 1 time]
Language: German (Deutsch)
Authorship:
- by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), appears in Lyrische Gedichte, in Volksleben, in Frühling und Liebe, no. 30
See other settings of this text.
Confirmed with Gedichte von Hoffmann von Fallersleben, Achte Auflage, mit dem Bildnisse des Dichters in Stahlstich, Zum Besten des hinterbliebenen Sohnes des Dichters, Berlin, Franz Lipperheide, 1874, page 252.
Researcher for this page: John Versmoren
3. Die Sonne sank  [sung text checked 1 time]
Language: German (Deutsch)
Die Sonne sank, der Abend naht, Und stiller wird's auf Straß' und Pfad, Und süßer Friede Ruh' und Rast Folgt auf des Tages Sorg' und Last. Es schweigt der Wald, es schweigt das Thal: Die Vögel schlafen allzumal, Sogar die Blume nicket ein, Und schlummert bis zum Tag hinein. Schon rieselt nieder kühler Thau Auf Halm und Blatt im Feld und Au, Im Laube spielet frische Luft, Und Blüth' und Blume [spendet] duft. Der Abendstern mit [güldnem]2 Schein Blickt in die stille Welt hinein, Als [rief']3 er jedem Herzen zu, Sei still, sei still, und schlaf' auch du!
Authorship:
- by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), "Die Sonne sank", appears in Kinderlieder
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le soleil a baissé", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
1 Eijken: "spanden"
2 Eijken: "gold'nen"
3 Eijken: "rüf"
Researcher for this page: John Versmoren