Diaphenia, like the daffadowndilly, White as the sun, fair as the lily, Heigh ho, how I do love thee! I do love thee as my lambs Are belovèd of their dams: How blest were I if thou would'st prove me. Diaphenia, like the spreading roses, That in thy sweets all sweets [incloses]1, Fair sweet, how I do love thee! I do love thee as each flower Loves the sun's life-giving power; For dead, thy breath to life might move me. Diaphenia, like to all things blessèd, When all thy praises are expressèd, Dear joy, how I do love thee! As the birds do love the spring, Or the bees their careful king, -- Then in requite, sweet virgin, love me!
Two Songs , opus 38
by Ernest Bristow Farrar (1885 - 1918)
1. Diaphenia  [sung text not yet checked]
Language: English
Text Authorship:
- possibly by Henry Constable (1562 - 1613), "Damelus' song to Diaphenia"
- possibly by Henry Chettle (c1564 - c1607), "Damelus' song to Diaphenia"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Tim Palmer) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
1 Argento, Browne, Moeran, Stanford: "encloses"
2. The lover's appeal  [sung text not yet checked]
Language: English
And wilt thou leave me thus! Say nay, say nay, for shame! -- To save thee from the blame Of all my grief and grame. And wilt thou leave me thus? Say nay! say nay! And wilt thou leave me thus, That hath loved thee so long In wealth and woe among: And is thy heart so strong As for to leave me thus? Say nay! say nay! And wilt thou leave me thus, That hath given thee my heart Never for to depart Neither for pain nor smart: And wilt thou leave me thus? Say nay! say nay! And wilt thou leave me thus, And have no more pitye Of him that loveth thee? Alas, thy cruelty! And wilt thou leave me thus? Say nay! say nay!
Text Authorship:
- by Thomas Wyatt, Sir (1503 - 1542), "The appeal : an earnest suit to his unkind mistress, not to forsake him"
See other settings of this text.
Glossary:grame = sorrow.