Es blühen die Blumen und Bäume, Der Frühling ist wieder erwacht Und alle die schönen Träume Von alter Lust und Pracht. So freudig wehen die Lüfte, So prächtig die Wölkchen erglühn, So würzig schwimmen die Düfte, So zaubrisch leuchtet das Grün! So lustig die Vögel sich schwingen Im Walde von Ast zu Ast, Und hören nicht auf mit Singen, Und finden nicht Ruh noch Rast. Und neue Wunder sich zeigen Auf jeglichem Schritt und Tritt: Wer könnte noch trauern und schweigen, Und säng' und jauchzte nicht mit!
Drei Duette für Sopran und Alt , opus 16
by Alexis Holländer (1840 - 1924)
Translations available for the entire opus: ENG
1. Es blühen die Blumen und Bäume
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Es blühen die Blumen und Bäume", appears in Liederbuch, in 1. Naturlieder, no. 41
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
2. Frühlingsklage
Language: German (Deutsch)
Wölklein ziehen in den Höhn, Schnell gejagt von lauen Lüften; Wiesen stehn so wunderschön, Veilchen rings im Grase düften! Aber fern im Haine schon, Horch! welch banger Klageton! Weiß es wohl, o Nachtigall, Ach! was mir dein Lied will sagen! Kenn' ihn wohl, der Wehmuth Schall In den allerschönsten Tagen! Mir auch zittert's durch Gemüth, Wie so bald der Lenz verblüht!
Text Authorship:
- by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Frühlingsklage", appears in Liederbuch, in 1. Naturlieder, no. 48
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Springtime lament", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
3. Abendfrieden
Language: German (Deutsch)
Wie lachst du voller Frieden, Mein Kirchlein, noch mich an, Da nun der Tag geschieden, Und Nacht mich will umfahn. Im Kirchhof mitten drinnen So mild schaust du hinab, Und ziehst hinauf mein Sinnen Weit über Tod und Grab. O gieb ihm deinen Segen, Du letzter Abendstrahl, Eh sich die Schatten legen Nun ganz auf Berg und Thal. Und ich, umrauscht vom Walde, Von süßem Hauch umweht, Will bringen an der Halde Vor Gott mein Nachtgebet.
Text Authorship:
- by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Abendfrieden", appears in Liederbuch, in 1. Naturlieder, no. 123
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Evening peace", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Liederbuch von Friedrich Oser, 1842-1874. Mit einem biographischen Verzeichnis der Componisten, Basel: Benno Schwabe, Verlagsbuchhandlung, 1875, page 109-110.