LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Eight partsongs , opus 119

by Charles Villiers Stanford, Sir (1852 - 1924)

1. The witch  [sung text not yet checked]

Language: English 
I have walked a great while over the snow,
And I am not tall nor strong.
My clothes are wet, and my teeth are set,
And the way was hard and long.
I have wandered over the fruitful earth,
But I never came here before.
Oh, lift me over the threshold, and let me in at the door!
The cutting wind is a cruel foe.
I dare not stand in the blast.
My hands are stone, and my voice a groan,
And the worst of death is past.
I am but a little maiden still,
My little white feet are sore.
Oh, lift me over the threshold, and let me in at the door!
Her voice was the voice that women have,
Who plead for their heart's desire.
She came -- she came -- and the quivering flame
Sank and died in the fire.
It never was lit again on my hearth
Since I hurried across the floor,
To lift her over the threshold, and let her in at the door.

Text Authorship:

  • by Mary Coleridge (1861 - 1907), "The witch", appears in Poems, no. 45, first published 1907

Go to the general single-text view

2. Farewell, my joy  [sung text not yet checked]

Language: English 
Farewell, my joy! For other hearts the Spring,
For other eyes the roses; but for me
The iron gate, the shadowy cypress-tree,
The solemn dirge that cloistered voices sing.
Farewell, my joy! Alas, I loved thee well!
For no light matter had I let thee go.
I cherished thee in rain, and wind, and snow.
I bound thee to my breast with many a spell.
Hail and farewell, my joy! If I might give
To one sweet friend the rapture that I miss,
Read in her eyes that ecstasy of bliss,
Tho' death were in my own, I yet should live.

Text Authorship:

  • by Mary Coleridge (1861 - 1907), "Hail and farewell", appears in Poems, no. 166, first published 1907

Go to the general single-text view

3. The blue bird
 (Sung text)

Language: English 
The lake lay blue below the hill,
O'er it, as I looked, there flew
Across the waters, cold and still,
A bird whose wings were palest blue.

The sky above was blue at last,
The sky beneath me blue in blue,
A moment, ere the bird had passed,
It caught his image as he flew.

Text Authorship:

  • by Mary Coleridge (1861 - 1907), "L'oiseau bleu", appears in Poems, no. 52, first published 1907

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Nicolaas (Koos) Jaspers) , copyright © 1998, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Dwain Richardson) , "L'oiseau bleu", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Martin Stock) , "Der blaue Vogel", copyright © 2001, (re)printed on this website with kind permission

4. The train  [sung text not yet checked]

Language: English 
A green eye -- and a red -- in the dark.
Thunder -- smoke -- and a spark.
It is there -- it is here -- flashed by.
Whither will the wild thing fly?
It is rushing, tearing thro' the night,
Rending her gloom in its flight.
It shatters her silence with shrieks.
What is it the wild thing seeks?
Alas! for it hurries away
Them that are fain to stay.
Hurrah! for it carries home
Lovers and friends that roam.
Where are you, Time and Space?
The world is a little place,
Your reign is over and done,
You are one.

Text Authorship:

  • by Mary Coleridge (1861 - 1907), "The train", appears in Poems, no. 100, first published 1907

Go to the general single-text view

5. The inkbottle  [sung text not yet checked]

Language: English 
Well of blackness, all defiling,
Full of flattery and reviling,
Ah, what mischief hast thou wrought
Out of what was airy thought,
What beginnings and what ends,
Making and dividing friends!

Colours of the rainbow lie
In thy tint of ebony;
Many a fancy have I found
Bright upon that sombre ground;
Cupid plays along the edge,
Skimming o'er it like a midge;
Niobe in turn appears,
Thinning it with crystal tears.

False abuse and falser praise,
Falsest lays and roundelays!
One thing, one alone, I think,
Never yet was found in ink; --
Truth lies not, the truth to tell,
At the bottom of this well!

Text Authorship:

  • by Mary Coleridge (1861 - 1907), "The contents of an ink-bottle", appears in Poems, no. 141, first published 1907

Go to the general single-text view

6. The swallow  [sung text not yet checked]

Language: English 
Come back to me my swallow
  And leave me not forlorn,
Into the woods I follow
  The footsteps of the morn.

I thread the rustling hollow
  Before the day is born,
Come back to me my swallow
  And leave me not forlorn!

The light was dark without thee,
  My bird of April days,
I almost came to doubt thee
  When thou hadst gone thy ways -- 

The sunshine round about thee -- 
  Into the land of rays.
The light was dark without thee,
  My bird of April days.

Text Authorship:

  • by Mary Coleridge (1861 - 1907), "Come back to me my swallow", appears in Poems, no. 85, first published 1907

Go to the general single-text view

7. Chillingham
 (Sung text)

Language: English 
O the high valley, the little low hill,
  And the cornfield over the sea,
The wind that rages and then lies still,
  And the clouds that rest and flee!

O the grey island in the rainbow haze,
  And the long thin spits of land,
The roughening pastures and the stony ways,
  And the golden flash of the sand!

O the red heather on the moss-wrought rock,
  And the fir-tree stiff and straight,
The shaggy old sheep-dog barking at the flock,
  And the rotten old five-barred gate!

O the brown bracken, the black-berry bough,
  The scent of the gorse in the air!
I shall love them ever as I love them now,
  I shall weary in Heaven to be there!

Text Authorship:

  • by Mary Coleridge (1861 - 1907), no title, appears in Poems, in Chillingham, no. 2, first published 1907

See other settings of this text.

8. My heart in thine  [sung text not yet checked]

Language: English 
Thy hand in mine, thy hand in mine,
And through the world we two will go,
With love before us [for]1 a sign,
Our faces set to every foe.

My heart in thine, my heart in thine,
Through life, through happy death the same,
We two will kneel before the shrine,
And keep alight the sacred flame.

My heart in thine, my heart in thine.

Text Authorship:

  • by Mary Coleridge (1861 - 1907), "Song", appears in Poems, no. 202, first published 1907

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)
1 Bridge: "as"

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris