The lake lay blue below the hill, O'er it, as I looked, there flew Across the waters, cold and still, A bird whose wings were palest blue. The sky above was blue at last, The sky beneath me blue in blue, A moment, ere the bird had passed, It caught his image as he flew.
About the headline (FAQ)
- by Mary Coleridge (1861 - 1907), "L'oiseau bleu", appears in Poems, no. 52, first published 1907 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by William Busch (1901 - 1945), "L'oiseau bleu", c1944. [voice and piano] [text not verified]
- by Charles Villiers Stanford, Sir (1852 - 1924), "The blue bird", op. 119 (Eight partsongs) no. 3, published 1910. [SSAA chorus a cappella] [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Martin Stock) , title 1: "Der blaue Vogel", copyright © 2001, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Dwain Richardson) , title 1: "L'oiseau bleu", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Virginia Knight
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 55