LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,217)
  • Text Authors (19,696)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Zwei Gesänge , opus 48

by Egon Joseph Wellesz (1885 - 1974)

Translations available for the entire opus: ENG 

1. Erst die Mitternacht  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Du hast Tag und Nacht gesetzt
  Über deiner Erde,
Tag, da sich das Aug ergetzt,
  Nacht voll Ungebärde.

Lehr uns danken, ewig Licht,
  Für die finstern Stunden,
Auch für die, da Dein Gesicht
  Über uns verschwunden!

Denn soweit ein Auge wacht
  In des Fleisches Banden,
Zeigt uns erst die Mitternacht,
  Daß dein Tag vorhanden.

Text Authorship:

  • by Rudolf Alexander Schröder (1878 - 1962), "Erst die Mitternacht", written 1927, appears in Gedichte, in Die Geistlichen Gedichte, in 1. Erstes Buch: Mitte des Lebens, in Ein Kranz von Reimen

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Only midnight", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Rudolf Alexander Schröder, Gesammelte Werke in Fünf Bänden, Erster Band, Die Gedichte, Berlin und Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1952, page 733.


2. An den Abendstern  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Abendstern, der Tag verblaßt,
  Tritt hervor ins Blau,
Daß ich über meiner Last
  Die Verheißung schau.

Bote, brüderlich gesandt,
  Sterne Ingesind,
Der den Drein aus Morgenland
  Krippe wies und Kind.

Über meinem armen Zelt
  Halt ein Weilchen Rast,
Sei der immer dunklern Welt
  Immer lichtrer Gast.

Wächter, walte deiner Pflicht,
  Es ist Schlafenszeit;
Sammle vor dein Angesicht,
  Was der Tag entzweit.

Den, der jetzt noch wandern müßt,
  Mach des Wegs gewiß,
Wenn sein Aug das deine grüßt
  Durch die Finsternis.

Text Authorship:

  • by Rudolf Alexander Schröder (1878 - 1962), "An den Abendstern", written 1921-22, appears in Gedichte, in Die Geistlichen Gedichte, in 1. Erstes Buch: Mitte des Lebens, in Der Pilgrim

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "To the evening star", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Rudolf Alexander Schröder, Gesammelte Werke in Fünf Bänden, Erster Band, Die Gedichte, Berlin und Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1952, pages 711-712.


Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris