In der Mondesnacht, in der stillen Nacht Wenn da alles schläft, rings kein Auge wacht, Da gedenk' ich, süßes Mädchen dein, Möchte ach so gerne bei dir sein. Höre Mond mich an, stiller Wandersmann, An ihr Fenster geh, klopfe leise an, Schick ihr einen süßen Traum hinein, Sage ihr, der Liebste denket dein.
Drei Lieder für Männerchor , opus 31
by Carl Hirsch (1858 - 1918)
1. Liebespost  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Authorship:
- by Ernst von Wildenbruch (1845 - 1909), "Liebespost"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Love letter", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Lieder und Gesänge von E. von Wildenbruch, Berlin: Verlagsbuchhandlung von Georg Stilfte, 1877, page 16.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
2. Trinkspruch
Language: German (Deutsch)
Nun füllt mir das Glas . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
3. Blauäugelein  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Du bist im Strahlenkleide Die Sonne, lieb und mild, Du bist auf grüner Heide Ein schön Madonnenbild. Der lichte Schein des Goldes Erglänzt in deinem Haar . . . [Blauäugelein]1, du holdes, O schütz mich immerdar! Ich sinke vor dir nieder Voll sehnender Begier Und jedes meiner Lieder Ist ein Gebet zu dir, Ein Flehen nur, ein scheues, Um Rettung aus Gefahr . . . [Blauäugelein]1, du treues, O schütz mich immerdar. O diese Augen beide So mild, so fromm, so gut, Darüber das Geschmeide Der zarten Wimper ruht, Sie sind voll lieben Scheines Das schönste Sternenpaar . . . [Blauäugelein]1, du reines, O schütz mich immerdar.
Authorship:
- by Eduard Ernst Heinrich Kauffer (1824 - 1874), "Blauäugelein"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Little blue-eyes", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Gedichte von Eduard Kauffer, Leipzig: Theodor Thomas, 1850, pages 5-6
1 Abt: "Blau-Äugelein"Research team for this page: Peter Donderwinkel , Sharon Krebs [Guest Editor]