Laß mein Aug' den Abschied sagen, Den [mein]1 Mund nicht nehmen kann! Schwer, wie schwer ist er zu tragen! Und ich bin doch sonst ein Mann. Traurig wird in dieser Stunde Selbst der Liebe süßtes Pfand, Kalt der Kuß von deinem Munde, Matt der Druck von deiner Hand. Sonst, ein leicht gestohlnes Mäulchen, O, wie hat es mich entzückt! So erfreuet uns ein Veilchen, Das man früh im März gepflückt. Doch ich pflücke nun kein Kränzchen, Keine Rose mehr für dich. Frühling ist es, liebes Fränzchen, Aber leider Herbst für mich!
5 Lieder , opus 30
by Benjamin Louis Paul Godard (1849 - 1895)
4. Der Abschied  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Der Abschied", written 1770, first published 1789
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The farewell", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Goethe's Poems, selected and edited with introduction and notes by Charles Harris, Boston: D.C. Heath & Co, Publishers, 1899, page 4.
1 Moór: "der"5. Ce que j'aime
Language: French (Français)
Moi j'aime la rose et j'aime un ciel bleu
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —