LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung

Song Cycle by Julius P. Peiser

1. Du und der Frühling  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Der Schnee zerrinnt,
Der Mai beginnt,
[Die]1 Blüten keimen 
[Auf]2 Gartenbäumen,
Und Vogelschall
Tönt überall.

Pflückt einen Kranz,
Und haltet Tanz
Auf grünen Auen, 
Ihr schönen Frauen, 
Wo [junge]3 Main 
Uns Kühlung streun.

Wer weiß, wie bald
Die Klocke schallt,
Da wir des Maien 
Uns nicht mehr freuen:
Wer weiß, wie bald
Die Klocke schallt!

Drum werdet froh! 
Gott will es so,
Der uns dies Leben
Zur Lust gegeben! 
Genießt der Zeit, 
Die Gott verleiht!

Text Authorship:

  • by Ludwig Heinrich Christoph Hölty (1748 - 1776), "Mailied", written 1773, Göttinger Musenalmanach 1776, page 24, first published 1776

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Malcolm Wren) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Si scioglie la neve", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Gedichte von Ludewig Heinrich Christoph Hölty. Besorgt durch seine Freunde Friederich Leopold Grafen zu Stolberg und Johann Heinrich Voß. Hamburg, bei Carl Ernst Bohn. 1783, pages 65-66; and with Gedichte von Ludewig Heinrich Christoph Hölty. Neu besorgt und vermehrt von Johann Heinrich Voss. Hamburg, bei Carl Ernst Bohn. 1804, pages 166-167.

This is Hölty's poem in its version posthumously printed in the editions edited by Voß. Hölty's original version differs in several verses (see below).

Note: Modern spelling would change "Klocke" to "Glocke".

1 Mendelssohn: "Und"
2 Hölty (1804 edition), and Schubert: "Den"
3 Mendelssohn: "grüne"

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Peter Rastl [Guest Editor]

2. Du fühlst die Wonne nicht  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Du fühlst die Wonne nicht,
Welche der Frühling bringet,
Wenn mir im Dämmerlicht 
Wieder die Nachtigall singet.

Da ahnst die Klage nie,
Die mir im Herzen wohnet;
Das stille Sehnen nie, 
Was mich mit Schmerzen lohnet.

Kennst nie die heiße Glut, 
Nie das geheime Verlangen;
Siehst meiner Thränen Fluth 
Nie an den Wimpern hangen.

O liebe, liebe mich,
Wunderlich liebliches Wesen! 
Ich kann ja nur durch Dich,
Einzig durch dich genesen.

Text Authorship:

  • by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), no title, written 1822, appears in Lyrische Gedichte, in Liebesleben, in Frühlingslieder an Arlikona, no. 4

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Frühling ist da  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Bächlein zum [Bache]1 schwoll, 
Jauchzender Freude voll, 
Über das Felsgestein
Springt er ins Thal hinein: 
  Frühling ist da! 

Vöglein im grünen Thal 
Wissen's schon allzumal,
Rufen ihm jubelnd zu:
Lüftchen kam eh'r als du,
  Frühling ist da! 

Träumendes Herz, erfährst 
Du es nicht allererst? 
Blüte von Lust und Glanz,
Öffne dich klar und ganz,
  Frühling ist da!

Text Authorship:

  • by (Friedrich) Julius Hammer (1810 - 1862), no title, appears in Fester Grund

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Julius Hammer, Fester Grund, Dritte Auflage, Leipzig: F.A. Brockhaus, 1868, page 169.

1 Peise: "Thal"; further changes may exist not shown above.

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
Total word count: 207
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris