LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Deux Poésies de Remy de Gourmont = Два стихотворения Реми де Гурмона, перевод С. Шервинского (Dva stikhotvorenija Remi de Gurmona, perevod S. Shervinskogo)

by Anatoly Nikolayevich Aleksandrov (1888 - 1982)

1. Les feuilles mortes
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Simone, allons au bois, les feuilles sont tombées;
elles recouvrent la mousse, les pierres et les sentiers.

Simone, aimes-tu le bruit des pas sur les feuilles mortes?

Elles ont les couleurs si douces, des tons si graves,
elles sont sur la terre si frêles épaves!

Simone, aimes-tu le bruit des pas sur les feuilles mortes?

Elles ont l'air si dolent à l'heure du crepuscule,
elles crient si tendrement quand le vent les bouscule.

Simone, aimes-tu le bruit des pas sur les feuilles mortes? 

Quand le pied les écrasse elles pleurent commes des âmes,
elles font un bruit d'ailes ou de robes de femmes.

Simone, aimes-tu le bruit des pas sur les feuilles mortes?

Viens: nous serons un jour de pauvres feuilles mortes.
Viens: déjà la nuit tombe et le vent nous emporte. 

Simone, aimes-tu le bruit des pas sur les feuilles mortes?

Text Authorship:

  • by Rémy de Gourmont (1858 - 1915), "Les feuilles mortes", appears in Divertissements, in 4. Simone. Poème Champêtre (1898), no. 6, Éd. G. Crès, Paris, first published 1912

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Philip Taylor

2. Songe  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Je voudrais t'emporter dans un monde nouveau 
Parmi d'autres maisons et d'autres paysages 
Et là, baisant tes mains, contemplant ton visage, 
T'enseigner un amour délicieux et nouveau, 

Un amour de silence, d'art et de paix profonde: 
Notre vie serait lente et pleine de pensées, 
Puis, par hasard, nos mains un instant rapprochées 
Inclineraient nos coeurs aux caresses profondes, 

Et les jours passeraient, aussi beaux que des songes, 
Dans la demi clarté d'une soirée d'automne, 
Et nous diront tout bas, car le bonheur étonne: 
Les jours d'amour sont doux quand la vie est un songe.

Text Authorship:

  • by Rémy de Gourmont (1858 - 1915), "Songe", appears in Divertissements, in 6. Le vieux coffret, no. 1, Éd. G. Crès, Paris, first published 1912

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , "Dream", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 236
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris