Simone, allons au bois, les feuilles sont tombées; elles recouvrent la mousse, les pierres et les sentiers. Simone, aimes-tu le bruit des pas sur les feuilles mortes? Elles ont les couleurs si douces, des tons si graves, elles sont sur la terre si frêles épaves! Simone, aimes-tu le bruit des pas sur les feuilles mortes? Elles ont l'air si dolent à l'heure du crepuscule, elles crient si tendrement quand le vent les bouscule. Simone, aimes-tu le bruit des pas sur les feuilles mortes? Quand le pied les écrasse elles pleurent commes des âmes, elles font un bruit d'ailes ou de robes de femmes. Simone, aimes-tu le bruit des pas sur les feuilles mortes? Viens: nous serons un jour de pauvres feuilles mortes. Viens: déjà la nuit tombe et le vent nous emporte. Simone, aimes-tu le bruit des pas sur les feuilles mortes?
Deux Poésies de Remy de Gourmont = Два стихотворения Реми де Гурмона, перевод С. Шервинского (Dva stikhotvorenija Remi de Gurmona, perevod S. Shervinskogo)
by Anatoly Nikolayevich Aleksandrov (1888 - 1982)
1. Les feuilles mortes
Language: French (Français)
Text Authorship:
- by Rémy de Gourmont (1858 - 1915), "Les feuilles mortes", appears in Divertissements, in 4. Simone. Poème Champêtre (1898), no. 6, Éd. G. Crès, Paris, first published 1912
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Philip Taylor2. Songe  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Je voudrais t'emporter dans un monde nouveau Parmi d'autres maisons et d'autres paysages Et là, baisant tes mains, contemplant ton visage, T'enseigner un amour délicieux et nouveau, Un amour de silence, d'art et de paix profonde: Notre vie serait lente et pleine de pensées, Puis, par hasard, nos mains un instant rapprochées Inclineraient nos coeurs aux caresses profondes, Et les jours passeraient, aussi beaux que des songes, Dans la demi clarté d'une soirée d'automne, Et nous diront tout bas, car le bonheur étonne: Les jours d'amour sont doux quand la vie est un songe.
Text Authorship:
- by Rémy de Gourmont (1858 - 1915), "Songe", appears in Divertissements, in 6. Le vieux coffret, no. 1, Éd. G. Crès, Paris, first published 1912
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "Dream", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Total word count: 236