Timbre/ qui n'est plus par l'ouïe mesurable [ ... ]
Correspondances
Song Cycle by Henri Dutilleux (1916 - 2013)
1. Gong (1)
Text Authorship:
- by Jean-Yves Masson (b. 1962), copyright © 1999 by Les Éditions Verdier [an adaptation]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Gong", written 1925
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.2. Danse cosmique
Des flammes, des flammes qui envahissent le ciel [ ... ]
Text Authorship:
- by Prithwindra Mukherjee (b. 1936), copyright © 2003 by Éditions «Le Décaèdre »
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.3. À Slava et Galina...
À l'approche du dixième anniversaire de mon exil, des [ ... ]
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, copyright © 1985 by Librairie Arthème Fayard
Based on:
- a text in Russian (Русский) by Aleksandr Isayevich Solzhenitsyn (1918 - 2008), copyright © [text unavailable]
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.4. Gong (2)
Bourdonnement épars, silence perverti [ ... ]
Text Authorship:
- by Jean-Yves Masson (b. 1962), after the second stanza, copyright © [an adaptation]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Gong", written 1925
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.5. De Vincent à Théo...
...Tant que durera l'automne, je n'aurai pas assez de mains, de toile et de couleurs pour peindre ce que je vois de beau. ...J'ai un besoin terrible de religion. Alors, je vais la nuit, dehors, pour peindre les étoiles. Sentir les étoiles et l'infini, en haut, clairement, alors, la vie est tout de même presque enchantée. ...Tout et partout, la coupole du ciel est d'un bleu admirable, le soleil a un rayonnement de soufre pâle et c'est doux et charmant comme la combinaison des bleus célestes et des jaunes dans les Vermeer de Delft. Malheureusement, à côté de soleil du Bon Dieu il y a, trois quarts du temps, le Diable Mistral. Dans mon tableau «café de nuit», j'ai cherché à exprimer que le café est un endroit où l'on peut se ruiner, devenir fou, commettre des crimes. Enfin, j'ai cherché par des contrastes de rose tendre et de rouge sang et lie de vin, avec les verts-jaunes et les verts-bleus durs, tout cela dans une atmosphère de fournaise infernale, de soufre pâle, à exprimer comme la puissance des ténèbres d'un assommoir.
Text Authorship:
- by Maurice Beerblock (1880 - 1962)
- by Louis Roëlandt
Based on:
- a text in Dutch (Nederlands) by Vincent Willem van Gogh (1853 - 1890) [text unavailable]
Go to the general single-text view
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]